| I'm a successful, responsible business owner. | Я успешный, ответственный владелец собственного бизнеса. |
| For each visit the responsible can be chosen. | Для каждого визита может быть выбран ответственный сотрудник. |
| Yes, it's true that the man responsible is well above average intelligence. | Да, это верно что человек ответственный за все, гораздо умнее среднестатистического человека. |
| The Office of the High Representative remained encouraged, however, by the responsible and ambitious approach of the Bosnia and Herzegovina authorities to establishing a functional and responsible intelligence agency. | Вместе с тем ответственный и амбициозный подход властей Боснии и Герцеговины к созданию функционального и ответственного разведывательного агентства продолжает оставаться источником оптимизма для Управления Высокого представителя. |
| Support policies and measures that promote responsible production and consumption of forest products and wood energy, including mechanisms such as public procurement, voluntary certification and responsible purchasing. | необходимо поддерживать стратегии и меры, которые содействуют внедрению моделей ответственного производства и потребления лесохозяйственной продукции и древесных энергоресурсов, включая такие механизмы, как государственные закупки, добровольная сертификация и ответственный выбор при приобретении товаров. |
| Brandon Pierce is still in custody, so he's not responsible. | Брэндон Пирс до сих пор под арестом, так что не он ответственный. |
| Look, if you're not responsible enough to handle yourself, then obviously, I made a big mistake. | Смотри, если ты не достаточно ответственный, чтобы справиться с собой, то, очевидно, я сделал большую ошибку. |
| I should have taken Karsten along, to show her I can be responsible. | Надо было взять Карстена, пусть она поймет, что я ответственный. |
| I'm responsible, loving, nurturing. | Я ответственный, любящий, заботливый. |
| A man dies, those responsible will go to prison. | Человек мёртв, ответственный попадёт в тюрьму. |
| We've got four days to show them you're a responsible father. | У нас четыре дня, чтобы показать им, что ты ответственный отец. |
| Why? Well, because I'm the most responsible person. | Потому что я самый ответственный человек. |
| Well, maybe I am a little responsible. | Ну, наверное я не слишком ответственный. |
| You sound like a businessman, a responsible leader. | Ты разговариваешь, как бизнесмен, как ответственный руководитель. |
| I thought you were more responsible than that. | Я думала, ты более ответственный. |
| But on the big stuff, I am completely responsible. | Но если что-то важное, то я очень ответственный. |
| But I am also a responsible citizen and I cannot stand by while chaos reigns around me. | Но я также ответственный гражданин, и я не могу стоять в стороне, когда вокруг меня царит хаос. |
| It should only be operated by someone as responsible and sane as me. | Лишь такой ответственный и здравый человек, как я, должен управлять ею. |
| Since you're the only one there who knows Earth history I figured you must be responsible. | Поскольку вы единственный хорошо знаете историю Земли, я подумала, что ответственный наверняка вы. |
| Because I'm a responsible Devil. | Потому, что я ответственный дьявол. |
| We feel that only a responsible attitude by both can make a difference in the important task of conserving these fish stocks. | Мы считаем, что только ответственный подход и тех и других может сыграть значительную роль в выполнении важной задачи охраны этих рыбных запасов. |
| So, the OIOS submission for the next biennium can only be characterized as quite moderate and responsible. | В этой связи подход УСВН к разработке предложений на следующий двухгодичный период можно охарактеризовать только как весьма умеренный и ответственный. |
| I'm more responsible than you are. | Я более ответственный человек, чем ты. |
| But it's my understanding that the man responsible is dead. | Но, насколько я понимаю, ответственный за это мёртв. |
| If it happens again, whoever's responsible will be disciplined. | Если ещё раз такое произойдёт, ответственный за это понесёт дисциплинарное наказание. |