| There is no reason for these men's names to be on ship's report, sir. | Нет никаких причин на то, чтобы имена этих матросов попали в корабельный рапорт, сэр. |
| [Cole] I made a report. I didn't have to do that. | Я сдал рапорт, и больше ничем никому не обязан. |
| So, what's this evaluation report all about? | Так о чем этот оценочный рапорт? |
| If his parents called 911 15 days later, we would have sent one patrol car, two uniforms, and filed a report. | Если бы его родители позвонили через 15 дней, мы бы прислали патрульную машины, двух полицейских, заполнили бы рапорт. |
| I had no choice but to report Hoffman for brutality. | Мне ничего не оставалось, как написать рапорт на Гофмана. |
| I know, I read your report. LORNA: | Знаю, я читал ваш рапорт. |
| And report your partner as well? | На напарника вы тоже напишете рапорт? |
| I won't report this to the department. | Я не буду пока писать об этом рапорт. |
| Well, if my partner did talk to someone from Justice, then they would've had to put that in a report. | Если мой напарник говорил с кем-то из Юстиции... то они должны были включить это в рапорт. |
| You wrote up an incident report for the shooting, | Ты написала рапорт об этом происшествии. |
| So you're saying that the sheriff doctored the report? | Так вы говорите, что шериф подделал рапорт? |
| I am submitting a report, and we believe substantiate the finding. | Я предоставляю рапорт, и мы полагаем, что результаты подтвердят это. |
| This is what's going on. Police report. | Вот, что происходит. полицейский рапорт |
| I didn't file a report, but it was him. | Рапорт не писал, но это он. |
| The investigating officer's report, along with several casings, has gone missing - and nobody knows where. | Рапорт полицейского, обнаружившего тело, вместе с гильзами исчез неизвестно куда. |
| I type a report, or a declaration. | Набираю рапорт или протокол... Да? |
| Not your C.O., who supposedly read it, or a clerk who would have filed the report. | Ни вашего командира, который вероятно читал его, ни клерка, который мог подать рапорт. |
| Valentin Petrovich, the inspector filed a report against you, and he won't withdraw it, so I'm forced to take measures. | Валентин Павлович, тут инспектор на вас такой рапорт подал, и не хочет его забирать, вот вынужден принять меры. |
| Traffic committee is meeting tomorrow, and unless you withdraw your report, we'll have to suspend his license - for a minimum of three months. | Завтра комиссия, если ты не заберёшь рапорт, мы должны лишить его минимум на З месяца. |
| Lieutenant Uhura, any report from the planet's security team? | Лейтенант Ухура, есть рапорт десанта на планете? |
| With your behaviour towards these good people, you're lucky I do not file a report that could bury you so deep in Washington you'd never see the sun. | С твоим поведением в отношении всех этих хороших людей, тебе ещё повезло, что я не подал рапорт, который мог похоронить тебя так глубоко в Вашингтоне, что ты бы никогда света белого не увидал. |
| We don't know yet, but we were hoping you could help us clear a few things up before we fill our report out. | Мы пока не знаем, но мы надеялись, что вы нам кое-что сможете объяснить, до того, как мы напишем рапорт. |
| If you file the report, things could get a lot worse. | Если ты подашь рапорт, мои дела могут стать много хуже |
| In the event of irregularities, the officer concerned is obliged to prepare a report under oath of office for the prison governors. | В случае нарушений соответствующее должностное лицо обязано подготовить рапорт под присягой, данной при вступлении в должность руководителям исправительного учреждения. |
| You have a report that explains all this? | У вас рапорт, который все это объясняет? |