Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Рапорт

Примеры в контексте "Report - Рапорт"

Примеры: Report - Рапорт
She sent me over the battalion Chief's original report. Она прислала мне рапорт командира части.
Understand you took exception to a report Lieutenant Commander McLellan filed. Как я понимаю, вы отозвали рапорт об утечке, написанный капитаном-лейтенантом Маклеллан.
Corrections is all over my incident report. Пришел ответ на мой рапорт о проишествии.
Your Honor, this is plaintiff's exhibit N - the police report... filed... yesterday morning. Ваша честь, это вещественное доказательство истца полицейский рапорт, поданный вчера утром.
It's a combat report detailing the attack that my client just testified about. Это полевой рапорт с детализацией нападения, о котором говорила моя клиентка.
You need to irrigate that and make a report. Ты должен промыть и сходить к рабочему врачу, чтобы написать рапорт.
You need Sweets to sign your post-Afghanistan Fitness for Duty report. Тебе нужно, чтобы Свитс подписал твой постафганский рапорт о допуске к работе.
We have documents, one of which is a report by retired F.B.I. agents... which completely absolves Mr. Rothstein from any wrongdoing. У нас есть документы, одним из которых является рапорт агентов ФБР... который полностью восстанавливает репутацию мистера Ротстина.
Concise data on each individual work of art is given in the form of a pictorial report. По итогам инвентаризации составляется рапорт, содержащий в ясной форме данные по произведению искусства.
An Inter-Allied Commission of Enquiry that investigated the incidents, submitted a report, on 1 June 1921, about the events. Комиссия союзников, проводившая расследование инцидентов в округе Никомидии, предоставила рапорт 1 июня 1921 года.
So far, all I have written in this report is that you and Lejeune were killed while out on patrol. Сейчас я написал рапорт... о том, что вас с Лежёном обстреляли во время разведки.
NORAD's calling it an X-out, but there is a conflicting report. НОРАД заявляет о гибели, но есть обратный рапорт.
We'll make our report but as far as you're concerned, the case is closed. Мы составим рапорт, но с вас мы снимаем подозрения.
In light of that, Dr. Bloom, I would greatly appreciate it if you would recant your report. У всех есть одно желание - чтобы всё это кануло в лету быстро и без лишнего шума. если бы вы отозвали свой рапорт.
On the morning of January 211941, Captain Jack Harkness failed to report for duty, never seen again, till now. Утром от 21 января 1941, Капитан Джек Харнесс послал свой последний рапорт, и не был замечен, до настоящего времени.
I'm filing a police report. Я подам рапорт в полицию.
When I covered your autopsy report, I used to target a program to get under the MEs database. Когда я коректировала рапорт о твоей аутопсии, я использовала программы, хранящие переменные в базе данных МЕ.
With regard to Mr. Florin Calalb a report was prepared based on article 1746 of the CAO. However, no report under art. 167 and under art. 164 was drafted. На г-на Флорина Калалба был составлен рапорт на основе статьи 174 КАП. Однако никакого рапорта на основании статьи 167 и статьи 164 составлено не было.
I read the Oberstleutenant's report, describing in such elegant language why his regiment is almost all gone. Я ПРОЧЭП рапорт ГОСПОДИНЗ ПОДПОЛКОВНИКЭ С витиеватыми ОбЪЯСНЭНИЯМИ ТОГО, ПОЧЕМУ ЭГО ПОПК практически УНИЧТОЖЕН.
With regard to Mr. Florin Calalb a report was prepared based on article 1746 of the CAO (contempt of police officers). На г-на Флорина Калалба был составлен рапорт на основе статьи 174 КАП (неуважение к сотрудникам полиции).
Despite the availability of all of this documentation, the authorities made reference only to Colonel G.A.'s report, as if this document constituted irrefutable rather than purely circumstantial evidence. Несмотря на наличие всех этих документов, единственное, на что сослались указанные инстанции, - это рапорт полковника Г.А., как будто бы этот документ являлся неоспоримым доказательством, а не просто косвенной уликой.
Well, you know, I had to bring him in, you know, file the report. Знаешь, мне надо было отвезти его в тюрьму, заполнить рапорт.
Well, I wrote a report back in '91 theorizing you'd be taken down by someone else altogether, someone whose politics never moved to the center, as have yours. Ну, я написал рапорт еще в 91, где развил теорию, что вас свергнет кто то, чья политика никогда не двигалась к центру, так как ваша.
On 30 December 1939 Captain Jan Górski, a Polish Army officer who had escaped to France after the invasion of Poland, drew up a report for the Polish Chief of Staff. 30 декабря 1939 года капитан Ян Гурский, офицер польской армии, который бежал во Францию после немецкого вторжения в Польшу, направил рапорт польскому генштабу.
A 2008 report about the Yellow River argued that severe pollution caused by factory discharges and sewage from fast-expanding cities has made one-third of the river unusable even for agricultural or industrial use. 25 ноября 2008 года был опубликован рапорт о Хуанхэ, в котором утверждалось, что серьёзное загрязнение сделало одну треть реки непригодной даже для сельскохозяйственного или промышленного использования.