Within 72 hours of each visit, a report is completed setting out all the established facts and making recommendations concerning improvements to conditions of detention and further action to be taken by the parliamentary advocates in response to petitions from the relevant bodies. |
После каждого визита, в 72-х часовой срок, заполняется рапорт в котором изложены все установленные факты и рекомендации для улучшения условий содержания заключенных, для дальнейшего решения со стороны парламентских адвокатов о ходатайстве соответствующих органов. |
If you examine the detail of the report, sir, you will see the unfavourable inclusion is initialled by an Intelligence Officer, Major Drake, who... doesn't like me. |
Если вы изучите рапорт в подробностях, сэр, вы увидите, что неблагоприятное дополнение в документ было внесено по инициативе офицера разведки майора Дрейка, который мне... не симпатизирует. |
Hatch, Gray, and Colfax were the officers involved... and they filed the same police report. |
В ней участвовали Хэтч, Грей и Колфакс, все они подали один и тот рапорт. |
Apparently, there was a disturbance at a doctor's office, but the crime report wasn't finished 'cause Jeff took off before anyone got there. |
Оказалось, что он надебоширил в кабинете врача, однако, рапорт не был составлен, потому что пока туда кто-то добрался, Джефф уже смылся. |
What's that got to do with me? I'll report you! |
Мне плевать, я напишу рапорт! |
Mangin, the security report showed there were intruders on the rounds last night? |
Бросьте, Манжен! Я же видел рапорт охраны! |
No bodies were stolen from a hospital But there was a report that a body was dug out in Ansan |
Никакие тела не исчезали из больниц, но имеется рапорт что тело похоронено в Ансане |
Briggs, who has been observing Stiles and can link him to Demory, then receives a report from Washington that the barrel markings on the bullet fired from Stiles' gun are identical with those on the bullets used in the previous killings. |
Тем временем Бриггс, который уже знает о связи Стайлса и Демори, получает рапорт из Вашингтона, согласно которому отстреленная Корделлом пуля выпущена из того же оружия, что и пули с предыдущих убийств. |
You read the report Stobbs wrote on the cleanhead bust? |
Рапорт Стобса о задержании "бритых" читал? |
Once the investigation has been completed, the police make a final report and recommend to the prosecutor either that the person should be released, because of his innocence or for lack of sufficient evidence, or that he should be brought to court for trial. |
По завершении дознания полиция подготавливает окончательный рапорт и предлагает прокурору либо оправдать соответствующее лицо и выпустить его на свободу ввиду его невиновности или за отсутствием достаточных доказательств, либо направить дело на рассмотрение в суд. |
The police authorities must in any case file an operation initiation report, so that the Office Public Prosecutor of the Nation may immediately take over the direction, coordination and supervision of the activities. |
В любом случае органы судебной полиции составляют рапорт о произведенных действиях, чтобы Генеральная судебная прокуратура непосредственно приняла на себя эти функции руководства, координации и контроля. |
We just got a report that Tuttle wrecked an entire flat. |
ќна действует не в одиночку. ѕоступил рапорт, о том, что аттл испоганил целую квартиру. |
A now declassified U.S. Army intelligence report from 1950 sets out in detail the history of the people smuggling operation in the three years to follow. |
Рассекреченный теперь рапорт американской военной разведки от 1950 года раскрывает в деталях историю контрабанды людьми в следующие три года. |
On 11 September 1979, General Kenan Evren ordered a hand-written report from full general Haydar Saltık on whether a coup was in order or the government merely needed a stern warning. |
11 сентября 1979 генерал Кенан Эврен направил генералу Хайдару Салтыку рапорт с вопросом, стоит ли проводить переворот, или же правительство лишь нуждается в серьёзном предупреждении. |
Once a report has been made of a Prison Service official's involvement in acts that may be characterized as an offence in the course of their duties, a complaint is duly drawn up and submitted to the Public Prosecutor's Office for information and subsequent investigation. |
Если становится известно, что какое-либо должностное лицо жандармерии замешано в деяниях, имеющих черты преступления, при исполнении им своих функций, составляется соответствующий рапорт, направляемый в прокуратуру для рассмотрения и последующего проведения расследования. |
During the evening of 27 April 1994, the State Security Prosecutor received another report stating that notification had been received from Manyal University Hospital to the effect that the accused had died during the afternoon of the same day. |
Вечером 27 апреля 1994 года прокурор государственной безопасности получил еще один рапорт, в котором он уведомлялся о том, что по сообщению из больницы Университета Маньял обвиняемый скончался ранее в тот же день. |
My men were shot by what may have been U.S. weapons, and you say, "Thanks for the report"? |
Моих людей расстреляли с американского оружия, а вы говорите: "Спасибо за рапорт". |
The author asserts that the report in which the Colonel proposed his removal was not attached to the official letter and that he could therefore not make any counterclaims on this basis. |
Автор утверждает, что к официальному письму не был приложен рапорт полковника, в котором тот предлагал освободить его от должности, в связи с чем автор был лишен возможности предъявить встречный иск. |
I find the inmate's health threatened and will monitor her closely."This report was produced in the High Court, when it considered the complainant's appeal of the District Court's order of 26 May 1998. |
Этот рапорт был представлен в Высокий суд, когда тот рассматривал апелляцию заявителя на решение Окружного суда от 26 мая 1998 года. 29 мая 1998 года заявитель была помещена в окружную больницу Никобинга, Зеландия. |
The crime report is then passed on to the Criminal Investigation Department officer-in-charge of a particular police station who will then decide whether or not a case file should be opened and on what charge it should be opened. |
Затем рапорт о совершенном преступлении поступает к дежурному офицеру Управления по расследованию уголовных преступлений какого-либо отделения полиции, который принимает решение о целесообразности возбуждения дела и о том, какие обвинения должны лежать в основе этого дела. |
Branch: Dear Walt, it is with great regret that I write this report about the conduct of my colleague |
"Уолт, с большим сожалением я пишу этот рапорт о поведении моего коллеги помощника шерифа Брэнча Конелли..." |
In every case when a firearm is used the IAO officer must submit a report within 24 hours to the chief of the appropriate Internal Affairs Organ either where he is employed, or where the firearm was used. |
О каждом случае применения огнестрельного оружия сотрудник органов внутренних дел в течение 24 часов с момента его применения обязан предоставить рапорт начальнику соответствующего органа внутренних дел по месту своей службы или по месту применения огнестрельного оружия. |
A POLICE REPORT FROM 1986. |
Полицейский рапорт 1986 года. |
The Commission found in its 2003 Final Report that 69,280 people died or disappeared between 1980 and 2000 as a result of the armed conflict. |
Комиссия составила в 2003 «конечный рапорт», по оценке которого с 1980 по 2000 год 69280 человек было убито или пропало без вести в результате военного конфликта. |
The 2005 Report highlighted the progress made and praised the effective reception and induction procedures, the Outreach Team that deal with self-harm issues and the measures in place to deal with race relations issues. |
Рапорт 2005 года придаёт большое значение достигнутому прогрессу и восхваляет эффектиыне процедуры приёма и вовлечение, Команда протягивания рук решает вопросы ущерба и меры по урегулированию межрасовых проблем. |