| Detective Fuhrman, have you ever falsified a police report? | Детектив Фюрман, вы когда-либо подделывали полицейский рапорт? |
| It encloses a report by the Commissioner of Prisons of Trinidad and Tobago, whom the State party had requested to investigate the allegations. | Оно прилагает рапорт уполномоченного по делам тюрем Тринидада и Тобаго, которому государство-участник предложило провести расследование в связи с этими утверждениями. |
| On 27 April 1994, the State Security Prosecutor was notified, in a report, of all the above measures that had been taken. | 27 апреля 1994 года прокурору государственной безопасности был направлен рапорт о произведенных действиях, указанных выше. |
| This report is also sent to the regional director and the relevant director(s) in central office. | Этот рапорт также направляется региональному директору и соответствующему директору в центральном офисе. |
| The local Chief Constable is required to endorse the report and to make an assessment of the incident in view of the provisions of the Code of Practice. | Местный начальник полиции обязан подтвердить рапорт и дать оценку происшествия с учетом положений Свода правил. |
| The victims' families shall be informed by the force commanders. An enquiry into the incident shall be opened and a report prepared. | Семьи жертв ставятся в известность вышестоящим руководством этих сил; в связи с инцидентом проводится расследование и составляется рапорт. |
| You filed a report against one of their dispatchers? | Вы подали рапорт против одиного из их диспетчеров? |
| The report is not specific, but I do see a check for $318 from Clarke to Garrett probably to pay for the damage. | Рапорт не уточняет, но я нашел чек на 318 долларов от Кларка Гаррету, вероятно за ущерб. |
| Well, I'd be forced to file a report. | Тогда я был бы вынужден отправить рапорт |
| Hooks doesn't want the report discovered, because he doesn't want the reactor fixed. | Хукс не хочет, чтобы рапорт нашли, потому что ему не нужен ремонт реактора. |
| We have requested the full police report, and we will appear in court to defend these charges. | Мы запросили у полиции полный рапорт, и в суде мы опровергнем эти обвинения. |
| Then we had a reliable report that said you decided to write off everybody here and hang us out to dry. | А потом мы получили очень достоверный рапорт о том, что вы собираетесь всех здесь списать в утиль и оставить вымирать. |
| Did you get the report I sent you? | Ты получила тот рапорт, который я отправил тебе? |
| Unless something hits you like a ton of bricks, - we will file the report in the morning. | И если тебя, скажем, не завалит грудой кирпичей, утром мы предоставим рапорт начальству. |
| Survey Report - final report with complete description, calculations, additional documents, diagrams, photo or video materials is issued within 5 days after work performance. | Survey Report (сюрвейерский рапорт) - финальный рапорт с полным описанием, расчетами, графикой, дополнительными документами, фото или видео материалами оформляется после завершения работы. |
| In 2010, the Government had furthermore withdrawn the requirement for police officers to record stops that did not lead to a search or issue a detailed report following a stop and search, thereby making it more difficult to monitor potential malpractice in that area. | Кроме того, 2010 году правительство сняло с полицейских обязанность регистрировать задержания, не сопровождающиеся обыском, или составлять обоснованный рапорт в случае задержаний, после которых проводится обыск, что препятствует отслеживанию возможных нарушений в этой области. |
| The Government amended the offending legislation in advance of the declaration being issued and tabled a report in Parliament responding to the declaration. | Правительство внесло изменения в нормы законодательства, содержащие признаки нарушений, до того, как было вынесено постановление о несоответствии, и представило парламенту соответствующий рапорт в порядке реагирования на данное постановление. |
| Were you aware that Dr. Bloom would be filing this report? | Вы были в курсе, что доктор Блум подаст этот рапорт? |
| In light of that, Dr. Bloom, I would greatly appreciate it if you would recant your report. | В свете этого, доктор Блум, я была бы очень признательна, если бы вы отозвали рапорт. |
| Let's just forget I filed a report, okay? | Забудем, что я подал рапорт, хорошо? |
| You make a report, I'll reprimand you and send you new soldiers. | Ладно, ты мне рапорт, я тебе выговор и новых солдат. |
| There's a report here from state inspectors saying that the water from two city wells is contaminated - or was before they shut them down - with something called... | Есть рапорт инспекторов штата, где сказано, что вода из двух городских колодцев загрязнена - или была до того, как их закрыли - неким веществом... |
| You'll send me the report, then? | Ну, вы же пришлёте рапорт? |
| We pulled your records, and your story checks out, but I'm curious about this police report that you filled out a couple of years back in the Emergency Room. | Мы подняли ваши записи и проверяем вашу историю, но меня интересует этот полицейский рапорт, который вы заполнили пару лет назад в отделении скорой помощи. |
| You understand by law I must file a report if I feel there has been prisoner misconduct? | Майкл, понимаешь, по закону я обязана подать рапорт, если мне покажется что имеет место неподобающее поведение заключенных |