Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Рапорт

Примеры в контексте "Report - Рапорт"

Примеры: Report - Рапорт
Detective Fuhrman, have you ever falsified a police report? Детектив Фюрман, вы когда-либо подделывали полицейский рапорт?
It encloses a report by the Commissioner of Prisons of Trinidad and Tobago, whom the State party had requested to investigate the allegations. Оно прилагает рапорт уполномоченного по делам тюрем Тринидада и Тобаго, которому государство-участник предложило провести расследование в связи с этими утверждениями.
On 27 April 1994, the State Security Prosecutor was notified, in a report, of all the above measures that had been taken. 27 апреля 1994 года прокурору государственной безопасности был направлен рапорт о произведенных действиях, указанных выше.
This report is also sent to the regional director and the relevant director(s) in central office. Этот рапорт также направляется региональному директору и соответствующему директору в центральном офисе.
The local Chief Constable is required to endorse the report and to make an assessment of the incident in view of the provisions of the Code of Practice. Местный начальник полиции обязан подтвердить рапорт и дать оценку происшествия с учетом положений Свода правил.
The victims' families shall be informed by the force commanders. An enquiry into the incident shall be opened and a report prepared. Семьи жертв ставятся в известность вышестоящим руководством этих сил; в связи с инцидентом проводится расследование и составляется рапорт.
You filed a report against one of their dispatchers? Вы подали рапорт против одиного из их диспетчеров?
The report is not specific, but I do see a check for $318 from Clarke to Garrett probably to pay for the damage. Рапорт не уточняет, но я нашел чек на 318 долларов от Кларка Гаррету, вероятно за ущерб.
Well, I'd be forced to file a report. Тогда я был бы вынужден отправить рапорт
Hooks doesn't want the report discovered, because he doesn't want the reactor fixed. Хукс не хочет, чтобы рапорт нашли, потому что ему не нужен ремонт реактора.
We have requested the full police report, and we will appear in court to defend these charges. Мы запросили у полиции полный рапорт, и в суде мы опровергнем эти обвинения.
Then we had a reliable report that said you decided to write off everybody here and hang us out to dry. А потом мы получили очень достоверный рапорт о том, что вы собираетесь всех здесь списать в утиль и оставить вымирать.
Did you get the report I sent you? Ты получила тот рапорт, который я отправил тебе?
Unless something hits you like a ton of bricks, - we will file the report in the morning. И если тебя, скажем, не завалит грудой кирпичей, утром мы предоставим рапорт начальству.
Survey Report - final report with complete description, calculations, additional documents, diagrams, photo or video materials is issued within 5 days after work performance. Survey Report (сюрвейерский рапорт) - финальный рапорт с полным описанием, расчетами, графикой, дополнительными документами, фото или видео материалами оформляется после завершения работы.
In 2010, the Government had furthermore withdrawn the requirement for police officers to record stops that did not lead to a search or issue a detailed report following a stop and search, thereby making it more difficult to monitor potential malpractice in that area. Кроме того, 2010 году правительство сняло с полицейских обязанность регистрировать задержания, не сопровождающиеся обыском, или составлять обоснованный рапорт в случае задержаний, после которых проводится обыск, что препятствует отслеживанию возможных нарушений в этой области.
The Government amended the offending legislation in advance of the declaration being issued and tabled a report in Parliament responding to the declaration. Правительство внесло изменения в нормы законодательства, содержащие признаки нарушений, до того, как было вынесено постановление о несоответствии, и представило парламенту соответствующий рапорт в порядке реагирования на данное постановление.
Were you aware that Dr. Bloom would be filing this report? Вы были в курсе, что доктор Блум подаст этот рапорт?
In light of that, Dr. Bloom, I would greatly appreciate it if you would recant your report. В свете этого, доктор Блум, я была бы очень признательна, если бы вы отозвали рапорт.
Let's just forget I filed a report, okay? Забудем, что я подал рапорт, хорошо?
You make a report, I'll reprimand you and send you new soldiers. Ладно, ты мне рапорт, я тебе выговор и новых солдат.
There's a report here from state inspectors saying that the water from two city wells is contaminated - or was before they shut them down - with something called... Есть рапорт инспекторов штата, где сказано, что вода из двух городских колодцев загрязнена - или была до того, как их закрыли - неким веществом...
You'll send me the report, then? Ну, вы же пришлёте рапорт?
We pulled your records, and your story checks out, but I'm curious about this police report that you filled out a couple of years back in the Emergency Room. Мы подняли ваши записи и проверяем вашу историю, но меня интересует этот полицейский рапорт, который вы заполнили пару лет назад в отделении скорой помощи.
You understand by law I must file a report if I feel there has been prisoner misconduct? Майкл, понимаешь, по закону я обязана подать рапорт, если мне покажется что имеет место неподобающее поведение заключенных