| Projected average rent under current leases | Прогнозируемая среднегодовая величина арендной платы по текущим договорам аренды |
| This is rent day. | Сегодня день арендной платы. |
| All households living in rented houses or rooms in Rent Survey Districts are investigated. | Также проводится опрос всех домохозяйств, проживающих в арендованных домах или квартирах, входящих в состав районов регистрации арендной платы. |
| Rent commissions are responsible for resolving disputes about reasonable rents and changes to rents. | В обязанности комиссий по вопросам аренды входит урегулирование споров о приемлемом уровне арендной платы и ее изменениях. |
| Rent Assistance is an additional payment provided by the Australian Government in recognition of the relatively higher costs faced by private renters. | Субсидирование арендной платы является дополнительным пособием, выплачиваемым австралийским правительством в знак признания того, что частные арендаторы вынуждены платить сравнительно более высокую квартплату. |
| Rent control in the social housing sector. | ограничение размеров арендной платы в секторе социального жилья. |
| Rent can only be increased in accordance with the tenancy agreement, and not more frequently than every six months. | Размер арендной платы может увеличиваться только в соответствии с договором о сдаче недвижимости в аренду, но при этом не чаще, чем раз в полгода. |
| The Rent Supplement Program assists households in need to obtain affordable, adequate and suitable rental housing by subsidizing rents in eligible rental dwellings. | В рамках программы субсидирования арендной платы нуждающимся семьям оказывается помощь для получения доступного, адекватного и подходящего арендуемого жилья путем субсидирования арендной платы в соответствующих арендуемых жилищах. |
| The lower courts and tribunals are the Magistrates' Court, the Cadi Court, Rent Tribunal, Children's Court, Industrial Tribunals and District Tribunals. | Нижестоящими судами и трибуналами являются, в частности, Мировой суд, Суд кади, Суд по вопросам арендной платы, Суд по делам детей, суды по трудовым спорам и районные суды. |
| Rent control in the social housing sector and subsidies to households for housing renovation are used by 70% of countries, while 60% of them invest in social and/or affordable housing and provide incentives for the private construction sector for energy- efficient homes. | Ограничение размеров арендной платы в секторе социального жилья и предоставление субсидий домохозяйствам на ремонт жилья используются 70% стран, в то время как 60% из них осуществляют инвестиции в социальное и/или доступное жилье и стимулируют возведение энергоэффективных домов сектором частного строительства. |
| Rent increased by 46 per cent, which was an improvement in comparison with a rate of 70 per cent at the end of 1998. | Ставки арендной платы на недвижимость возросли на 46 процентов, что представляет собой улучшение по сравнению с положением на конец 1998 года, когда они увеличились на 70 процентов. |
| Base rent (US$) | Базовая ставка арендной платы (в долл. США) |
| Moving and rent allowance. | пособие на переезд и внесение арендной платы. |
| Real good about paying rent on time. | Всегда аккуратен с выплатой арендной платы |
| Rent legislation and rent control | Арендное законодательство и регулирование арендной платы |
| (c) Fixing rent rates. | с) установления арендной платы. |
| 10 per cent of rent | 10% от суммы арендной платы |
| No rent, no apartment. | Нет арендной платы, нет квартиры. |
| There are no infrastructure, no rent, no markups, no agency handling charges. | Никакой инфраструктуры, арендной платы, наценок и других расходов, которые выставляют агентства. |
| Development of an appropriate resource accounting and valuation system has been seen as instrumental in tackling inefficient rent capture. | Разработка надлежащих средств учета лесных ресурсов и создание необходимой системы оценки стоимости лесов рассматриваются в качестве факторов, способствующих решению проблемы, связанной с недостаточным сбором арендной платы. |
| 10 per cent of rent | 10 процентов от размера арендной платы |
| Tenants' protection and rent control. | Защита арендаторов и регулирование арендной платы |
| Provides premises rent free. | Предоставляет помещение без арендной платы. |
| The rent rebate system assists entrants with the initial costs of moving into other rental accommodation. | За счет системы частичной компенсации арендной платы новоприбывшие получают возможность сэкономить на первоначальных расходах, связанных с переездом на другую квартиру. |
| Since rent control ceased in Finland in May 1995 for all non-subsidized tenancies, please explain how tenants are protected from unjustified rent increases. | Поскольку с мая 1995 года в Финляндии упразднен контроль за арендой всего несубсидируемого жилья, просьба пояснить, как обеспечивается защита арендаторов от произвольного повышения арендной платы. |