| I'd like to rent a pair. | Я бы хотела взять напрокат ролики. |
| I can't rent my first car as a virgin. | Я не могу первый раз взять напрокат машину девственницей. |
| Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. | Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
| Your skis and snowboards you can rent directly at Hotel Elisabeth. | Лыжи или сноуборды вы можете взять напрокат непосредственно в отеле «Elisabeth». |
| Short walk from the beach you can rent horses and ride through it on the remote beaches... | Минутах ходьбы от пляжа можно взять напрокат лошадей и ехать через него на отдаленные пляжи... |
| Or I could rent a bounce house tomorrow morning. | Или я могу завтра утром взять напрокат надувной домик-прыгалку. |
| How much to rent this jacket? | Сколько стоит взять напрокат эту куртку? |
| Which car do you wish to rent? | Какой автомобиль вы хотите взять напрокат? |
| Why don't we rent a boat? | Почему бы нам не взять напрокат лодку? |
| So, how about we rent a movie, and then we can... | Так как насчет того, чтобы взять напрокат фильм, а потом мы могли бы... |
| Well, Bobby said that he needed to rent a car, but that he... | Ну, Бобби сказал, что ему нужно взять напрокат автомобиль, но он... |
| Why don't we rent a movie tonight? | Почему бы нам не взять напрокат фильм? |
| Except for the tie, the briefcase and the fact that I can rent a car. | Если не считать галстука, кейса и того, что могу взять напрокат машину. |
| Are you in a foreign country and want to rent a car? | Вы находитесь за рубежом и хотите взять напрокат автомобиль? |
| I recommend you rent a car upon arrival, it is best to explore the island and to move around the places you are going to recommend. | Я рекомендую вам взять напрокат автомобиль по прибытии, то лучше, чтобы исследовать остров и перемещаться, куда вы собираетесь рекомендовать. |
| And I would've loved to rent this carpet cleaner another day! | А я так хотел как-нибудь взять напрокат этот пылесос. |
| Where can you rent a tuxedo at 3:00 in the morning? | Где же взять напрокат смокинг в З часа ночи? |
| You think I should rent a tux, or is that too stuffy? | Как думаешь, мне взять напрокат смокинг или это будет слишком официально? |
| And I thought we could rent a car and drive down the eastern shore - and by "we," of course, I mean you. | Я тут подумал, мы могли бы взять напрокат машину и сгонять на Восточное побережье... и под "мы", я имею ввиду тебя. |
| Debes saber dónde tiene el volante... Are you in a foreign country and want to rent a car? | Debes saber dónde tiene el volante... Вы находитесь за рубежом и хотите взять напрокат автомобиль? |
| (e) Travel assistance: a professional conference organizer will have a representative at the Convention Centre for participants wishing to reconfirm or change flights, rent cars or book tours; | ё) помощь в поездках: специалист по организации конференций будет иметь своего представителя в Центре конференций для участников, желающих подтвердить или изменить свои авиарейсы, взять напрокат автомобиль или заказать экскурсии; |
| Rent a car for longer excursions. | Для более продолжительных экскурсий Вы можете взять напрокат автомобиль. |
| And my plan is to hole myself up in my studio, Rent "berlin alexanderplatz" | Мой план - это загнать себя в студию, взять напрокат "Берлин Александе Платц" |
| I want to rent a car. | Я хочу взять напрокат машину. |
| You can rent an umbrella at the reception desk for an extra charge. | Пляжный зонт можно взять напрокат за дополнительную плату. |