I'd like to rent a pair. |
Я бы хотела взять напрокат ролики. |
I can't rent my first car as a virgin. |
Я не могу первый раз взять напрокат машину девственницей. |
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. |
Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
Your skis and snowboards you can rent directly at Hotel Elisabeth. |
Лыжи или сноуборды вы можете взять напрокат непосредственно в отеле «Elisabeth». |
Short walk from the beach you can rent horses and ride through it on the remote beaches... |
Минутах ходьбы от пляжа можно взять напрокат лошадей и ехать через него на отдаленные пляжи... |
Or I could rent a bounce house tomorrow morning. |
Или я могу завтра утром взять напрокат надувной домик-прыгалку. |
How much to rent this jacket? |
Сколько стоит взять напрокат эту куртку? |
Which car do you wish to rent? |
Какой автомобиль вы хотите взять напрокат? |
Why don't we rent a boat? |
Почему бы нам не взять напрокат лодку? |
So, how about we rent a movie, and then we can... |
Так как насчет того, чтобы взять напрокат фильм, а потом мы могли бы... |
Well, Bobby said that he needed to rent a car, but that he... |
Ну, Бобби сказал, что ему нужно взять напрокат автомобиль, но он... |
Why don't we rent a movie tonight? |
Почему бы нам не взять напрокат фильм? |
Except for the tie, the briefcase and the fact that I can rent a car. |
Если не считать галстука, кейса и того, что могу взять напрокат машину. |
Are you in a foreign country and want to rent a car? |
Вы находитесь за рубежом и хотите взять напрокат автомобиль? |
I recommend you rent a car upon arrival, it is best to explore the island and to move around the places you are going to recommend. |
Я рекомендую вам взять напрокат автомобиль по прибытии, то лучше, чтобы исследовать остров и перемещаться, куда вы собираетесь рекомендовать. |
And I would've loved to rent this carpet cleaner another day! |
А я так хотел как-нибудь взять напрокат этот пылесос. |
Where can you rent a tuxedo at 3:00 in the morning? |
Где же взять напрокат смокинг в З часа ночи? |
You think I should rent a tux, or is that too stuffy? |
Как думаешь, мне взять напрокат смокинг или это будет слишком официально? |
And I thought we could rent a car and drive down the eastern shore - and by "we," of course, I mean you. |
Я тут подумал, мы могли бы взять напрокат машину и сгонять на Восточное побережье... и под "мы", я имею ввиду тебя. |
Debes saber dónde tiene el volante... Are you in a foreign country and want to rent a car? |
Debes saber dónde tiene el volante... Вы находитесь за рубежом и хотите взять напрокат автомобиль? |
(e) Travel assistance: a professional conference organizer will have a representative at the Convention Centre for participants wishing to reconfirm or change flights, rent cars or book tours; |
ё) помощь в поездках: специалист по организации конференций будет иметь своего представителя в Центре конференций для участников, желающих подтвердить или изменить свои авиарейсы, взять напрокат автомобиль или заказать экскурсии; |
Rent a car for longer excursions. |
Для более продолжительных экскурсий Вы можете взять напрокат автомобиль. |
And my plan is to hole myself up in my studio, Rent "berlin alexanderplatz" |
Мой план - это загнать себя в студию, взять напрокат "Берлин Александе Платц" |
I want to rent a car. |
Я хочу взять напрокат машину. |
You can rent an umbrella at the reception desk for an extra charge. |
Пляжный зонт можно взять напрокат за дополнительную плату. |