Английский - русский
Перевод слова Rent
Вариант перевода Взять напрокат

Примеры в контексте "Rent - Взять напрокат"

Примеры: Rent - Взять напрокат
I'd like to rent a pair. Я бы хотела взять напрокат ролики.
I can't rent my first car as a virgin. Я не могу первый раз взять напрокат машину девственницей.
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы.
Your skis and snowboards you can rent directly at Hotel Elisabeth. Лыжи или сноуборды вы можете взять напрокат непосредственно в отеле «Elisabeth».
Short walk from the beach you can rent horses and ride through it on the remote beaches... Минутах ходьбы от пляжа можно взять напрокат лошадей и ехать через него на отдаленные пляжи...
Or I could rent a bounce house tomorrow morning. Или я могу завтра утром взять напрокат надувной домик-прыгалку.
How much to rent this jacket? Сколько стоит взять напрокат эту куртку?
Which car do you wish to rent? Какой автомобиль вы хотите взять напрокат?
Why don't we rent a boat? Почему бы нам не взять напрокат лодку?
So, how about we rent a movie, and then we can... Так как насчет того, чтобы взять напрокат фильм, а потом мы могли бы...
Well, Bobby said that he needed to rent a car, but that he... Ну, Бобби сказал, что ему нужно взять напрокат автомобиль, но он...
Why don't we rent a movie tonight? Почему бы нам не взять напрокат фильм?
Except for the tie, the briefcase and the fact that I can rent a car. Если не считать галстука, кейса и того, что могу взять напрокат машину.
Are you in a foreign country and want to rent a car? Вы находитесь за рубежом и хотите взять напрокат автомобиль?
I recommend you rent a car upon arrival, it is best to explore the island and to move around the places you are going to recommend. Я рекомендую вам взять напрокат автомобиль по прибытии, то лучше, чтобы исследовать остров и перемещаться, куда вы собираетесь рекомендовать.
And I would've loved to rent this carpet cleaner another day! А я так хотел как-нибудь взять напрокат этот пылесос.
Where can you rent a tuxedo at 3:00 in the morning? Где же взять напрокат смокинг в З часа ночи?
You think I should rent a tux, or is that too stuffy? Как думаешь, мне взять напрокат смокинг или это будет слишком официально?
And I thought we could rent a car and drive down the eastern shore - and by "we," of course, I mean you. Я тут подумал, мы могли бы взять напрокат машину и сгонять на Восточное побережье... и под "мы", я имею ввиду тебя.
Debes saber dónde tiene el volante... Are you in a foreign country and want to rent a car? Debes saber dónde tiene el volante... Вы находитесь за рубежом и хотите взять напрокат автомобиль?
(e) Travel assistance: a professional conference organizer will have a representative at the Convention Centre for participants wishing to reconfirm or change flights, rent cars or book tours; ё) помощь в поездках: специалист по организации конференций будет иметь своего представителя в Центре конференций для участников, желающих подтвердить или изменить свои авиарейсы, взять напрокат автомобиль или заказать экскурсии;
Rent a car for longer excursions. Для более продолжительных экскурсий Вы можете взять напрокат автомобиль.
And my plan is to hole myself up in my studio, Rent "berlin alexanderplatz" Мой план - это загнать себя в студию, взять напрокат "Берлин Александе Платц"
I want to rent a car. Я хочу взять напрокат машину.
You can rent an umbrella at the reception desk for an extra charge. Пляжный зонт можно взять напрокат за дополнительную плату.