Английский - русский
Перевод слова Rent
Вариант перевода Рента

Примеры в контексте "Rent - Рента"

Примеры: Rent - Рента
Sure, your rent is only a couple of euro a month. Твоя рента - пара евро в месяц.
And the rent's like 450 a month. А рента около 450 баксов в месяц.
Property income received (rent, interest, dividends etc.) З) Полученный доход от собственности (рента, проценты, дивиденды и т.д.)
Excluded are direct taxes, social insurance contributions, mortgage capital repayments, life assurance premiums, imputed rent of owner-occupied dwellings. Из охвата ИПЦ исключаются прямые налоги, взносы в систему социального страхования, выплаты в счет погашения ипотечного кредита, взносы по страхованию жизни, условно исчисленная рента по жилищам, занимаемым владельцами.
Subsequently, this combined resource rent has to be assigned oil and gas extractions. В дальнейшем данная комбинированная ресурсная рента используется в отношении добычи нефти и газа.
housing-income from renting rooms and dwellings and imputed rent. доход от сдачи внаем комнат и жилищ и условно исчисленная рента.
Laundry, rent, janitorial, utilities. Прачечная, рента, уборка, коммунальные услуги.
I mean "rent" in the proverbial sense. Образно говоря, "рента".
"Cable, rent, utilities." Кабельное, рента, коммунальные услуги.
More rent from them, for a shop. Рента за магазин выше, чем они платили.
What about Old Donald's rent money? А как же рента со Старого Дональда?
The ground rent is levied per year and is fixed for the entire period of 60 years. Земельная рента взимается в таком случае ежегодно и устанавливается на весь 60-летний срок.
I don't want to pressure whomever, But for the area, the rent is very reasonable. Не хочу ни на кого давить, но для этого района, рента очень разумная.
The dole is 19 shillings and the rent is 6. Пособие - 19 шиллингов, рента - 6 шиллингов.
You've maxed out your line of credit to fund the launch of The Purple Door; there's rent owing; there's credit card debt to the tune of $14,000. Вы исчерпали лимит кредита, финансируя выход "Пурпурной двери"; рента не уплачена; задолженность по кредитной карте подходит к 14000 долларов.
Double the rent, Pancks, and squeeze them hard! Двойная рента, Панкс, и повышенный контроль!
I'm very happy with it, but the rent is very high, and we're spending so much. Я очень им довольна, но рента очень высока, и мы так много тратим.
'I told you the rent would rise.' "Я говорил тебе, что рента поднимется"
$3,200 cash, rent for the bar? З тысячи 200 долларов наличными, рента за бар.
The rent payable to the Land Department ranges from Lm 26 to Lm 560 per annum. Рента, которая платится Департаменту землеустройства, составляет от 26 МЛ до 560 МЛ в год.
ISWGNA agreed at the meeting that these licences should be treated as intangible non-produced assets in their own right and not as taxes, payment for a service, or rent. На совещании члены МСРГНС согласились с тем, что такие лицензии должны учитываться не как налоги, плата за услугу или рента, а как самостоятельная категория нематериальных непроизведенных активов.
This (three year average) resource rent is used to determine the discounted (infinite) future income stream and as such the net present values of each of these assets. Эта (средняя за три года) ресурсная рента используется для определения дисконтированного (бесконечного) будущего потока доходов и в качестве таковой чистой текущей стоимости каждого из этих ресурсов.
The imputed rent of owner-occupied dwellings is estimated as the average of price indices of different repair items in connection with dwellings, because a real market of rented dwellings has not been developed yet. Условно исчисленная рента по жилищам, занимаемым владельцами, определяется в качестве среднего индекса цен на различные ремонтные работы, связанные с жилищами, поскольку в стране еще не сформировался эффективный рынок арендного жилья.
Third, due to data restrictions with regard to production costs, the combined resource rent is divided between oil and gas on the basis of production value shares. В-третьих, из-за обусловленных наличием данных ограничений в отношении стоимости производства комбинированная ресурсная рента делится между нефтью и газом на основе удельной стоимости производства.
Key factors affecting the net outcome include how the rent is shared between the government, local communities and TNCs; and the extent to which TNCs contribute to the local economy in terms of employment, skills development, linkages and spillovers. К числу факторов, затрагивающих итоговые результаты, относится то, как рента распределяется между государством, местными бюджетами и ТНК, а также тем, в каких масштабах ТНК вносят вклад в развитие местной экономики в плане занятости, подготовки кадров, связей с местными поставщиками и