Английский - русский
Перевод слова Rent
Вариант перевода Сдать

Примеры в контексте "Rent - Сдать"

Примеры: Rent - Сдать
They can't even rent out the apartment below me. Квартиру подо мной никак не могут сдать.
Buzzcar lets people rent out their own cars to theirfriends and neighbors. Buzzcar позволяет людям сдать в аренду их автомобилидрузьям и соседям.
He soon decided to move away and sell or rent out the house. Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.
I want to rent this room to a student. Я хочу сдать эту комнату студентам.
Later you'll be able to rent it to a farmer... or leave it to your kids. Потом сможешь сдать его крестьянам или оставишь своим детям.
We had to rent out our house... to your father, in fact. Нам пришлось сдать дом... твоему отцу, кстати.
It needs tidying up before we rent the place. Там нужно слегка убраться перед тем, как сдать в аренду.
I couldn't rent the apartment to anyone else. Я больше никому не смог сдать эту квартиру.
Can't get together your share by then, I got to rent out your room. Не найдешь деньги за это время - мне придется сдать твою комнату.
I can't rent him a room. Я не могу сдать ему комнату.
Frank and Claire have had to rent rooms out. Фрэнк и Клэр были вынуждены сдать комнаты.
I want to paint the walls and rent the house to tourists this summer. Я хочу перекрасить стены и сдать дом туристам на это лето.
But to be perfectly honest, I've been telling your husband for the last year he should rent this space. Если честно, я уже год ему говорю, что ему надо сдать вот это помещение.
Since the drug bust, we're broke... so broke that we had to rent out our house to Felix's family. После того кутежа с наркотиками, мы разорились... Настолько, что нам пришлось сдать наш дом семье Феликса.
You want to rent both apartments together? Вы хотите сдать обе квартиры вместе?
I've told them they should move somewhere more modest, rent the Priory out, sell it. Я им говорил, им нужно бы съехать куда-то в более скромное место, сдать монастырь в аренду, продать его.
Since the drug bust, we're so broke that we had to rent out our house to Felix's family. Со дня ареста у нас нет денег, поэтому нам пришлось сдать наш дом семье Феликса.
Wish to sell or rent out? Желаешь продать или сдать в аренду?
Mediterranean properties for sale and rent - the easy way! Простой способ продать или сдать в аренду недвижимость на Средиземноморье!
This building has the ability, in short order, to go back to a flat floor organization such that they can rent it out. Это здание обладает способностью мгновенно возвращаться к конфигурации с плоским полом, чтобы его можно было сдать в аренду.
Think you can rent my house out? Думаешь, ты сможешь сдать мой дом?
Who could rent him a room? You. Кто бы мог сдать ему комнату?
Johnny Dove's got this cabin by the lake that he keeps trying to rent out. М: У Джонни Дава есть домик у озера, который он пытается сдать.
Have you found someone to rent Tom's room yet? Уже нашел кому бы сдать комнату Тома?
Had to rent out my flat to pay for my ticket. Мне пришлось сдать свою квартиру, чтобы оплатить билет