Английский - русский
Перевод слова Relations
Вариант перевода Связям

Примеры в контексте "Relations - Связям"

Примеры: Relations - Связям
He is also Honorary Executive Secretary of the National Foreign Relations Council with the rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary. Кроме того, г-н Кастильеро Ойос является почетным исполнительным секретарем Национального совета по внешним связям, имея ранг чрезвычайного и полномочного посла.
The Head of the Donor Relations and Resource Mobilization Service provided an overview of the funding situation in 2006. Начальник Службы по связям с донорами и мобилизации ресурсов представила сводку ситуации с финансированием в 2006 году.
The Media Relations Unit is also the technical focal point for UNHCR's Mass Information programmes. Группа по связям со СМИ является также техническим координационным центром, отвечающим за программы УВКБ в области массовой информации.
The Government has also funded participation at International Labour Organization meetings in Geneva for the island's Industrial Relations Officer. Правительство финансировало также участие в работе совещаний Международной организации труда в Женеве одного специалиста по промышленным связям острова.
For Europe, the increase is mainly due to the establishment of a Donor Relations Desk for the European Community in Belgium. В Европе увеличение связано главным образом с созданием Отдела по связям с донорами для Европейского сообщества в Бельгии.
Media Relations should be handling this. Отдел по связям со СМИ должен этим заниматься.
It's with the Executive Office of Media Relations for the NYPD. Это административный офис по связям с общественностью полиции Нью-Йорка.
I am Director of Stockholder Relations. Я - директор по связям с акционерами.
The most highly regarded professional member organization for Investor Relations in the United States is the National Investor Relations Institute, or NIRI. В 1969 году в США была создана профессиональная ассоциация - Национальный институт по связям с инвесторами (англ. National Investor Relations Institute, NIRI).
Jean-Marie Bockel, the Socialist mayor of Mulhouse, is Minister for Cooperation and Relations with the Francophone world. Жан-Мари Бокель, социалистический мэр Мюлуза, назначен министром по сотрудничеству и связям с франкоязычным миром.
Other delegations discussed the six points mentioned by the Head of Funding and Donor Relations. Другие делегации обсудили шесть принципов, упомянутых руководителем Службы по мобилизации средств и связям с донорами.
The Minister for Relations with Parliament submitted the same notification to the Prime Minister for attribution. Министр по связям с парламентом передал такое же уведомление министра для вручения премьер-министру.
The permit of the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations has been necessary for weapons and military equipment turnover. Для организации торговли оружием и боевой техникой необходимо разрешение министерства внешней торговли и по экономическим связям.
The Workshop on the Causal Relations of Nitrogen in the Cascade took place on 21-23 November 2005 in Braunschweig, Germany. Рабочее совещание по причинно-следственным связям азота в каскаде прошло 21-23 ноября 2005 года в Брауншвейге.
The Senior Community Relations Officer would be supported by a secretary) and a driver. В помощь старшему сотруднику по связям с общинами будут выделяться секретарь и водитель.
The Indian Council of Cultural Relations (ICCR) is also playing a significant role in the development of Cultural activities with foreign countries. Индийский совет по культурным связям также играет важную роль в развитии культурных отношений с зарубежными странами.
Ms. Eszter Vitorino, Manager Government Relations, Global Reporting Initiative Г-жа Эстер Виторино, менеджер по связям с правительствами, Глобальная инициатива по отчетности
A Capital Hill Reception was held by the Senate Foreign Relations and House Foreign Affairs Committees to welcome African Leaders in the afternoon. На Капитолийском холме во второй половине дня комитеты Сената и Палаты представителей по внешним связям и иностранным делам провели приветственный приём для африканских лидеров.
Effective coordination between the Financial Control Section and Donor Relations and Resource Mobilization is essential to correct and timely accounting for contributions and receipts. Эффективная координация между Секцией финансового контроля и Службой по связям с донорами и мобилизации ресурсов является необходимой для правильного и своевременного учета взносов и получаемых средств.
He also announced that follow-up discussions in response to individual enquiries would take place between the Donor Relations and Resource Mobilization Service and the delegations concerned. Он объявил также, что в связи с поступившими индивидуальными запросами будут проведены дополнительные консультации между представителями Службы по связям с донорами и мобилизации ресурсов и соответствующими делегациями.
Senior Media Relations Officer (P-5) Старший сотрудник по связям со средствами массовой информации (С5)
The Community Relations Service of the Department also offered free courses on racial profiling to train law enforcement officers. Служба по связям с общинами министерства юстиции также предлагает бесплатные курсы обучения в области расового профилирования, предназначенные для служащих правоохранительных органов.
The NGO Relations Section continues to partner with other offices in the Department, United Nations agencies, funds and programmes in a wide range of activities. Секция по связям с НПО продолжает сотрудничать с другими подразделениями Департамента и учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций в осуществлении широкого круга мероприятий.
The Special Rapporteur first met with Claude Voillat of the Private Sector Relations Unit of the International Committee of the Red Cross (ICRC). Вначале Специальный докладчик встретилась с Клодом Войя из Группы по связям с частным сектором Международного комитета Красного Креста (МККК).
(b) Office of the Senior Community Relations Officer Ь) Канцелярия старшего сотрудника по связям с общинами