Английский - русский
Перевод слова Registration
Вариант перевода Регистрационный

Примеры в контексте "Registration - Регистрационный"

Примеры: Registration - Регистрационный
Participants should complete the registration form and send it to the address indicated. Участникам следует заполнить регистрационный бланк и направить его по указанному адресу.
Organizational details and a registration form will be made available on the Convention's website . Подробная информация по организационным вопросам и регистрационный бланк имеются на вебсайте Конвенции .
That company used a registration number, air operator certificate and call sign without authorization from Sky Jet Aviation (U) Ltd. Эта компания использовала регистрационный номер, свидетельство оператора воздушного транспорта и позывные без разрешения «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.».
The registration form should be also sent to the Czech organizers. Регистрационный бланк следует также направить чешским организаторам.
At the same time, UNHCR's registration capacity would be strengthened. Одновременно будет усиливаться регистрационный механизм УВКБ.
In order to facilitate the organization of the meeting, the participants are asked to complete the attached registration form and send it to the UN/ECE secretariat. Для облегчения организации семинара участникам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его в секретариат ЕЭК ООН.
Although subject to a tight registration regime, the quantities still in use are widely unknown. Несмотря на установленный строгий регистрационный режим, используемые объемы во многом все еще неизвестны.
In Switzerland, the registration number identified the owner and not the vehicle. В Швейцарии регистрационный номер обозначает владельца, а не транспортное средство.
As for the new Customs Code application procedure the right holder would pay the registration fee and deposit security. Что касается процедуры применения нового таможенного кодекса, то правообладатель будет уплачивать регистрационный сбор и вносить гарантийный залог.
There is no registration fee for the Forum and other events. Регистрационный сбор в связи с проведением Форума и других мероприятий не взимается.
The registration process had been much improved by computerization. Регистрационный процесс был усовершенствован благодаря компьютеризации.
They will nevertheless carry the registration number assigned to them. Тем не менее присвоенный им ранее регистрационный номер останется прежним.
To gain initial entry to the Palais, delegates should bring their passport and their registration form to confirm identity. Для получения первоначального доступа во Дворец Наций делегатам необходимо иметь при себе для подтверждения их личности паспорт и регистрационный бланк.
The registration form can be found at the end of this document. Регистрационный бланк содержится в конце настоящего документа.
The office has two regional branch offices: the land use planning office and the State Land Cadastre registration office. Отделение имеет два региональных отдела: отдел землепользования и регистрационный отдел государственного земельного кадастра.
To be taken from the registration document(s) or the vehicle plate. См. свидетельство(а) о регистрации или регистрационный номер транспортного средства.
Participants are urged to complete the registration forms as soon as possible. К участникам обращаются с просьбой заполнить как можно скорее приложенный регистрационный бланк.
The Secretariat notes that delegations are required to submit a registration form to attend sessions of the Open-ended Working Group. Секретариат отмечает, что делегациям необходимо представить заполненный регистрационный бланк для участия в работе сессий Рабочей группы открытого состава.
The aircraft sometimes carries the registration of the government of the Congo. Иногда этот самолет имеет регистрационный знак правительства Конго.
Q: I have entered the registration key and finished registration. В: Я ввел регистрационный код и закончил регистрацию.
Furthermore, a special registration form was developed that allows registration of other users than THE PEP focal points. Кроме того, был создан специальный регистрационный формуляр, позволяющий регистрировать других пользователей, помимо координационных центров ОПТОСОЗ.
He submitted that the registration number could never be expected to match the grantor identifier, since they were two entirely different components of a registration notice. Он заявляет, что нельзя ожидать, что регистрационный номер будет когда-либо совпадать с идентификатором праводателя, поскольку это два абсолютно противоположных элемента уведомления о регистрации.
The conditions for registration of youth nongovernmental organizations have been relaxed, as a result of which the registration fee dropped 10-fold to an amount that is twice the monthly accounting index. Смягчены условия регистрации молодежных неправительственных организаций, в результате регистрационный сбор уменьшился в 10 раз и размер его составляет 2 месячных расчетных показателя.
The only registration procedure is available on that page, and we invite everyone to visit it and begin this process of registration as early as possible. На этой странице наличествует единая регистрационная процедура, и мы приглашаем всех желающих посетить ее и как можно скорее инициировать этот регистрационный процесс.
She enquired whether the State party was contemplating any measures to increase the marriage registration rate, and suggested waiving the registration fee. Она спрашивает, разрабатывает ли государство-участник какие-либо меры по увеличению показателя регистрации браков, и предлагает отменить регистрационный сбор.