| There are no additional costs but a separate registration form is required. | Это не связано с дополнительными расходами, однако для этого необходимо заполнить отдельный регистрационный бланк. |
| IAF waived the Congress registration fees for 23 participants. | МАФ отменила для 23 человек регистрационный сбор для участия в Международном астронавтическом конгрессе. |
| In addition, the Board collects a registration fee and an annual fee from each registered public accounting firm. | Кроме того, Совет взимает регистрационный сбор, а также ежегодный сбор с каждой зарегистрированной публичной бухгалтерской компании. |
| Ms. Walsh (Canada) said that the registration number was always that assigned to the initial notice. | Г-жа Уолш (Канада) говорит, что регистрационный номер всегда присваивается первоначальному уведомлению. |
| The Law on Religious Activity and Religious Associations also hampers religious activities of communities whose registration status is legally confined to a certain territory. | Закон о религиозной деятельности и религиозных объединениях также ущемляет религиозную деятельность общин, регистрационный статус которых имеет законную силу лишь на определенной территории. |
| The make of the car, registration number, the owner. | Модель автомобиля, регистрационный номер, владелец. |
| Even helped forge a new registration number - easily done, apparently. | Даже помог подделать новый регистрационный номер - это легко сделать, видимо. |
| When I examined your evidence, I discovered that these particular prosthetics have a hidden registration number engraved on the servo. | Когда я осмотрел ваше док-во, я обнаружил, что этот особенный протез имеет скрытый регистрационный номер, выгравированный на сервоприводе. |
| Information and registration form has been sent to Heads of Mission. | Регистрационный бланк был направлен главам представительств. |
| The programme and a registration form are/. | Программа и регистрационный бланк имеются по адресу. |
| Interested participants are invited to complete and return the attached registration form, preferably by E-mail. | Заинтересованным участникам предлагается заполнить и вернуть прилагаемый регистрационный бланк, желательно по электронной почте. |
| Delegates who have filled the registration form will be contacted automatically and provided with further details. | Делегатам, которые заполнят регистрационный бланк, автоматически будет представлена дополнительная информация. |
| Participants will be required to complete a Conference registration form, which shall be presented to the accrediting officers of the Conference secretariat. | Участники должны будут заполнить регистрационный бланк, который затем должен быть передан сотрудникам по аккредитации в секретариат Конференции. |
| In order to complete our registration process FXDD must be in full compliance with all applicable NFA and CFTC regulations. | Чтобы завершить регистрационный процесс FXDD должен полностью соответствовать всем надлежащим инструкциям NFA и CFTC. |
| To get versions of Disk Write Copy without functional limitations, you should purchase the registration key. | Для получения версий Disk Write Copy без функциональных ограничений, Вам необходимо приобрести регистрационный ключ. |
| A: Check whether you have typed in the registration key correctly. | О: Проверьте, правильно ли вы ввели регистрационный код. |
| Public higher education is free in Egypt, and Egyptian students only pay registration fees. | Государственное высшее образование в Египте бесплатное, студенты платят только регистрационный взнос. |
| The first ones have a registration fee and absence of participation restriction. | Для первых характерны регистрационный взнос и отсутствие ограничений на участие. |
| All official symbols in the Register receive a registration number which remains unchanged henceforth. | Все официальные символы в Регистре получают регистрационный номер, который в дальнейшем не меняется. |
| According to Polish law, the registration plate is tied to the vehicle, not the owner. | Согласно польскому законодательству, регистрационный знак закрепляется за транспортным средством, а не за владельцем. |
| Contact us, if you need a registration address, virtual office services, or real office premises. | Свяжитесь с нами, если Вам нужен регистрационный адрес, услуги виртуального бюро или реальные офисные помещения. |
| Every author will be given a free registration key to WireKeys. | Авторы автоматически получают бесплатный регистрационный ключ в подарок. |
| To enter your registration number and security code, then click on the Enter link. | Чтобы ввести регистрационный номер и защитный код, затем нажмите на Вступление link. |
| The foundation is registered with the Chamber of Commerce in the city of Eindhoven in the Netherlands, registration number 17162675. | Фонд зарегистрирован при Торгово-промышленной палате города Эйндховен в Нидерландах, регистрационный номер 17162675. |
| You may not pass the registration key or the registered program copy to any third party. | Запрещено передавать регистрационный ключ или зарегистрированную копию программы третьим лицам. |