MGM belongs to several dozen testing stations in the Czech Republic, its registration number is 040. |
MGM является одной из нескольких десятков испытательных станций в Чешской Республике и имеет регистрационный номер 040. |
If you are interested in concluding a corporate contract with us, please fill out the registration form or contact our Manager. |
Если вы заинтересованы в заключении корпоративного договора, пожалуйста, заполните регистрационный формуляр или свяжитесь с нашим менеджером. |
I Securities Global Ltd. is incorporated in the British Virgin Islands under registration number #1530297. |
I Securities Global Ltd. зарегистрирована на Британских Виргинских Островах, регистрационный номер Nº 1530297. |
The registration number consisted of three letters and one or two numbers. |
Регистрационный номер состоял из З-х букв и 1-й или 2-х цифр. |
Carefully fill in your e-mail, which will immediately come registration number and password. |
Внимательно укажите адрес электронной почты, на который, в свою очередь пришел регистрационный номер и пароль. |
In 2002 was listed in the Regional Register of Advocates of the City of Moscow, registration ¹ 77/665. |
В 2002 году включен в региональный реестр адвокатов г. Москвы, регистрационный номер 77/665. |
In the case of participation of several enterprises on the rent area of Exhibitor each enterprise pays registration fee. |
В случае участия нескольких предприятий на арендуемой Участником площади, каждое предприятие оплачивает регистрационный сбор. |
In the Details to payment specify «Flash GAMM Moscow 2010: and your registration number». |
В назначении платежа и комментарии укажите «Flash GAMM Moscow 2010: и ваш регистрационный номер». |
Minimum registration (starting) payment for all InsatStream tariffs equals to cost of monthly subscription on chosen tariff. |
Минимальный регистрационный (первоначальный) платеж для всех тарифов InsatStream равен стоимости месячной подписки на выбранном тарифе. |
Its registration number is NCC-1701/7 and carries a crew of seven. |
Его регистрационный номер NCC-1701/7 и он вмещает экипаж из семи человек. |
The main attributes of the non-resident company: its name, registration number, and share capital. |
Основные аттрибуты, характеризующие нерезидентную компанию: название, регистрационный номер, уставной капитал. |
The registration fee includes the fee for three classes of goods or services. |
Регистрационный взнос включает плату за З классов товаров и услуг. |
These documents are executed on the special notary forms containing a registration number. |
Эти документы оформляются на специальных нотариальных бланках, которые содержат регистрационный номер. |
The arms was registered by authorities of Belarus on December 23, 1999, registration 38. |
Герб зарегистрирован властями Беларуси 23 декабря 1999 года, регистрационный Nº 38. |
We will send registration code by e-mail absolutely free. |
Мы вышлем Вам регистрационный код по электронной почте абсолютно бесплатно. |
IAF also waived the registration fee for the International Astronautical Congress for 23 participants. |
Кроме того, для 23 участни-ков МАФ отменила регистрационный сбор для участия в Международном астронавтическом конгрессе. |
I think I still have her registration number on me. |
Полагаю, у меня до сих пор остался ее регистрационный номер. |
I ran his registration number through the marathon's database. |
Я проверил регистрационный номер в базе данных марафонцев. |
Lastly, the Secretariat was currently preparing a registration form that all interested United Nations organs could use. |
Наконец, Секретариат в настоящее время разрабатывает регистрационный бланк, который смогут использовать все заинтересованные организации системы Организации Объединенных Наций. |
The Federal Tribunal also examined whether this article did not, at the very least, exclude an increase in registration fees. |
Федеральный суд также рассмотрел вопрос о том, не запрещает ли данная статья по меньшей мере увеличивать регистрационный сбор. |
2/ Also registration number of the container or the swap body. |
2/ Кроме того, регистрационный номер контейнера или съемного кузова. |
Only passenger cars are charged a registration tax (roughly 1/3 of the retail price). |
Собирается лишь регистрационный сбор с легковых автомобилей (примерно одна треть розничной цены). |
Please fill in one registration form in block letters for each person attending. |
Просьба к каждому участнику заполнить печатными буквами один регистрационный бланк. |
The Director of Proceedings can then take action in the relevant professional registration body or the Complaints Review Tribunal. |
Директор по вопросам разбирательства может затем передавать дело в соответствующий профессиональный регистрационный орган или трибунал по рассмотрению жалоб. |
Commercial registration No. or international transport licence No. or other (if available). |
Коммерческий регистрационный номер или номер лицензии на международную перевозку или другая информация (если таковые имеются). |