Английский - русский
Перевод слова Registration
Вариант перевода Регистрационный

Примеры в контексте "Registration - Регистрационный"

Примеры: Registration - Регистрационный
The aircraft was a Tupolev Tu-154M (registration B-2610, factory 86A740, serial no. 0740) was released by the Kuibyshev Aviation Plant (KuAPO) on December 22, 1986 and was immediately transferred to the Civil Aviation Administration of China (CAAC). Ту-154М (регистрационный номер B-2610, заводской 86A740, серийный 0740) был выпущен Куйбышевским авиационным заводом (КуАПО) 22 декабря 1986 года и сразу был передан Администрации гражданской авиации КНР (CAAC).
Somewhere in the 19th century, every coachman and his carriage had to have a registration number which is only valid for a year, with replacement available only after the payment of the tax. Где-то с середины XIX века каждый извозчик и его повозка обязаны были иметь регистрационный номер и менять его каждый год, новый номер выдавался только после уплаты в казну пошлины.
Once signed up for the DELE exam, the candidates will receive a sealed copy of the registration form showing the code they have been given and will be sent the official examination information stating place, date and time of the examination. После записи к экзамену DELE Вы получите копию формуляра со штемпелем, на нем записан Ваш регистрационный номер. Официальную информацию о месте проведении, дате и время экзамена мы вышлем по почте.
The plane, an Ilyushin-62, carried the registration number TL-ACL. It also carried the flag of the Central African Republic and "Centrafrican Airlines" was written in bold letters on the plane. На хвосте самолета «Ил-62» значился регистрационный знак TL-ACL. На нем был также изображен флаг Центральноафриканской Республики и вдоль борта крупными буквами было написано «Centrafrican Airlines».
Mr. Dubovec (National Law Center for Inter-American Trade) proposed that the text "The registration number of the initial notice" in section B. should be amended to read "The registration number of the initial notice to which the amendment relates". Г-н Дубовек (Центр по изучению национальных правовых систем в интересах межамериканской торговли) предлагает изменить текст "Регистрационный номер первоначального уведомления" в разделе В., изложив его в следующей формулировке "Регистрационный номер первоначального уведомления, к которому относится изменение".
This notification significantly simplifies requires the employer to provide only a limited amount of information to the authorities, namely, the employer's NOSS registration number, the worker's national registration number, the joint committee number, and the date of start or end of employment. Благодаря такому уведомлению существенно упрощается административный процесс; теперь работодателю передает государственным инстанциям лишь ограниченное число сведений, включающее его регистрационный номер в Национальном управлении по вопросам социального обеспечения, общенациональный регистрационный номер трудящегося, номер паритетной комиссии, дату приема трудящегося на работу и дату его увольнения.
The registration authority should be allowed to involuntarily terminate an NGO only for the most flagrant violations, and all involuntary terminations should be subject to judicial review. States should put in place a single, publicly accessible registry for civil society organizations. Регистрационный орган должен иметь право в принудительном порядке прекращать деятельность той или иной неправительственной организации только в случае самых вопиющих нарушений с ее стороны, и все случаи принудительного прекращения деятельности таких организаций должны подлежать рассмотрению в суде.
The registration fee of a choir: 1 contest category makes 200 EUR, each next one contest category makes 150 EUR. Регистрационный взнос за участие в одной категории составляет 200 Евро, за каждую последующую дополнительную категорию 150 Евро (в случае отказа от участия регистрационный взнос не возвращается).
In addition, the Transitional Government has yet to adopt necessary decrees, such as decrees on the funding of political parties and on the official status of the new national identification card, which will be issued at the time of registration. Первый регистрационный участок открылся в Гонаиве; постепенно такие центры открываются и в других местах по мере того, как появляются свободные помещения и улучшается обстановка в плане безопасности.
Technical Specifications' development and registration procedure is regulated according to the national standards AST 1.3-95 National system of standardization. Procedure for developing, agreement, approval and state registration of specifications and AST 2.11-98 Unified system for design documentation. Технические условия в соответствии с законом РА "О стандартизации" подлежат государственной регистрации и с целью учета выдается регистрационный номер (N).
The Religious Organizations Act requires each religious organization to register with the Chhoedey Lhentshog, which in turn issues a certificate of registration if the applicant organization meets the requirements of the Act. По «Закону о религиозных организациях», каждая религиозная организация Бутана должна быть зарегистрирована в Чхоедей Лханцхог, который выдаёт ей регистрационный сертификат, подтверждающий соответствие деятельности этой организации требованиям закона.
Ongame Network Ltd, company registration 89063, a company duly incorporated under the laws of Gibraltar, having its registered address at Europort, Suite 611, Gibraltar, is the controller of your personal information. Компания Ongame Network Ltd, регистрационный номер 89063, должным образом учрежденная в соответствии с законами Гибралтара и зарегистрированная по адресу Europort, Suite 611, Gibraltar, контролирует использование вашей личной информации.
On site (in cash) - Please note that you will have to pay the late registration fee. наличными при приезде (в этом случае взимается регистрационный взнос как при оплате после 1 июля 2010 г.).
The registration number was the provincial code, which is a two-letter code (exception: Rome's code is Roma), and a progressive code, unique for that province, up to 6 characters long. Регистрационный номер состоял из двух-буквенного кода, обозначающего провинцию (за исключением: Римский код Roma, для 2 и 3 колесных транспортных средств, и возрастающий код, уникальный для каждой провинции, который мог составлять до 6 символов.
(Please return the attached registration form to Mr. Sergei Kouzmine, (Просьба заполнить и выслать прилагаемый регистрационный формуляр г-ну Сергею Кузьмину (Мг.
While the information provided by the Clearing House can be freely accessed, the uploading of information required the development of a special registration form for persons to get-request authorizedation to upload information. Хотя к информации, представляемой Информационным центром, обеспечен свободный доступ, для загрузки информации потребовалось разработать специальный регистрационный формуляр, предназначенный для внесения контрактных данных в случае направления запроса о разрешении загрузить информацию.
(b) If the founder(s) is a legal entity, its/their name(s), legal address(es) and registration number(s); Ь) если учредитель (или учредители) является юридическим лицом - название, юридический адрес и регистрационный номер;
The database contains information about EAPO patent attorneys registered in the Register of Eurasian Patent Attorneys: registration number, full name, state, place of residence, contact information, languages and other. База данных содержит справочную информацию о патентных поверенных ЕАПО, зарегистрированных в реестре евразийских патентных поверенных. По каждому патентному поверенному приводятся его регистрационный номер, ФИО, государство, местонахождение, контактная информация, языки и другая информация.
The workshop/conference must be a not-for-profit event, although a registration fee may be charged to participants to recover or offset the actual costs of holding the event; and Ь) рабочее совещание/конференция должны проводиться в качестве мероприятия, не преследующего получение прибыли, хотя с участников и может взиматься регистрационный взнос с целью покрытия или частичной компенсации фактических расходов на проведение мероприятия; и
Registration No. of Initial Notice: РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ:
MEETING AND HOTEL REGISTRATION FORM РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК ДЛЯ УЧАСТИЯ В СЕССИИ
REGISTRATION FORM FOR PARTICIPANTS IN THE SEMINAR РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК ДЛЯ УЧАСТНИКОВ СЕМИНАРА ПО
Annex 2: Registration number Приложение 2: Регистрационный номер
Registration number or numbers of the road vehicle(s), not only that of a motor-driven vehicle, but also the registration number of a trailer or semi-trailer towed by such a vehicle. Регистрационный(ые) номер(а) дорожного(ых) транспортного(ых) средства(-), причем не только номер механического транспортного средства, но и регистрационный номер прицепа или полуприцепа, буксируемых таким транспортным средством.
Furthermore, non-Kuwaiti claimants are considered to have established ownership of the motor vehicle claimed if they have provided the make or model of the motor vehicle, the registration or vehicle identification number, and the original cost or value thereof. Кроме того, в отношении заявителей, не являющихся кувейтскими гражданами, считалось, что владение ими автотранспортным средством доказано, если они сообщают информацию о марке или модели автотранспортного средства, регистрационный номер или номер шасси, а также первоначальную или реальную стоимость.