Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сократился

Примеры в контексте "Reduced - Сократился"

Примеры: Reduced - Сократился
The latter deficit reduced the Agency's working capital by more than half. Вследствие дефицита за последний период объем оборотных средств Агентства сократился более чем наполовину.
Unfortunately, those resources have been reduced for the biennium 1996-1997. К сожалению, на двухгодичный период 1996-1997 годов объем этих ресурсов сократился.
Despite these gains, however, the level of resources allocated to UNCTAD has been significantly reduced in recent times. Однако, несмотря на эти достижения, объем ресурсов, выделяемых ЮНКТАД, в последнее время существенно сократился.
The level of relief assistance has since been significantly reduced. С того времени значительно сократился уровень чрезвычайной помощи.
As a result of those actions, the level of resources required was significantly reduced. Благодаря этим мерам существенно сократился объем потребностей в ресурсах.
Because of the massive displacement of the population, farming has apparently been drastically reduced. В связи с массовым перемещением населения объем сельскохозяйственного производства, очевидно, резко сократился.
The budget deficit was substantially reduced, as was the size of external debt. Существенно сократился дефицит бюджета, а также размер внешней задолженности.
The adolescent fertility rate is still very high, although from 1997 to 2002 it reduced significantly. Коэффициент фертильности в подростковом возрасте все еще очень высок, хотя в период с 1997 по 2002 годы он значительно сократился.
Aggregate cash was higher, unpaid assessments lower and debt owed by the Organization to Member States reduced. Совокупный объем наличных средств был больше, объем невыплаченных взносов - меньше, а объем задолженности Организации перед государствами-членами сократился.
Economic recovery has reduced overall levels of poverty, but vulnerability remains high, especially among children. Благодаря экономическому подъему сократился средний показатель уровня нищеты, однако уязвимость, особенно среди детей, остается высокой.
The negative humanitarian impact of landmines on the social and economic fabric of several countries worldwide has been substantially reduced over recent years. Негативный эффект, оказываемый наземными минами на социальное и экономическое развитие некоторых стран мира, значительно сократился за последние годы.
Although conflict diamonds are currently much reduced, the KP is a vital tool of conflict prevention and deterrence. Хотя объем конфликтных алмазов в настоящее время существенно сократился, КП является жизненно необходимым средством предотвращения и сдерживания конфликтов.
This increase is due to less cash being available during the biennium, resulting in reduced total expenditures. Данный рост объясняется меньшим объемом имевшихся наличных средств в течение двухгодичного периода, в результате чего сократился общий объем расходов.
The funding was reduced due to the cutbacks and stringent measures taken to reduce the deficit. В результате урезания расходов и введения жестких мер экономии для устранения дефицита объем финансирования сократился.
The Bureau noted that the budget had been kept nominally constant since 1999 and hence was reduced in real terms. Президиум отметил, что номинально с 1999 года бюджет оставался неизменным, и, следовательно, он сократился в реальном выражении.
The cash benefits for the combatants have been reduced as a result of the abolition of payment of the transitional safety allowance. В результате упразднения временного пособия на нужды безопасности объем денежных выплат комбатантам сократился.
The death rate for infants at birth is marginally higher in the countryside, though in the years 1998-2001 it was substantially reduced. Показатель младенческой смертности во время родов несколько выше в сельских районах, хотя в 1998-2001 годах он существенно сократился.
Over 1,000 residents had learned new skills and unemployment had reduced substantially. Свыше 1000 жителей прошли профессиональную переподготовку, и уровень безработицы значительно сократился.
The amounts unpaid by all other Member States were reduced by $85 million. Размер задолженности всех других государств-членов сократился на 85 млн. долл. США.
Diverging views were expressed on whether the increased use of the Rules had reduced the risk of such uncertainty. По вопросу о том, сократился ли риск такой неопределенности в результате широкого использования Регламента, были высказаны различные мнения.
Adult illiteracy was reduced from 49 to 32 per cent between 1970 and 1995. Уровень неграмотности среди взрослых сократился в период с 1970 года по 1995 год с 49 до 32 процентов.
Over the past years, international humanitarian aid intended to provide health services to the population has been reduced. За последние годы объем международной гуманитарной помощи, призванной обеспечить медицинское обслуживание населения, сократился.
Wide implementation of General Assembly resolution 46/215 and related resolutions banning large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas has reduced this catch. В результате широкого осуществления резолюции 46/215 Генеральной Ассамблеи и связанных с ней резолюций, запрещающих широкомасштабный биологический дрифтерный промысел в открытом море, этот прилов сократился.
As the workload has not been reduced beyond the above-mentioned delegation of authority, the headquarters finance staff appears to be critically overloaded. Поскольку за исключением вышеупомянутой передачи полномочий объем работы не сократился, как представляется, сотрудники по вопросам финансов, работающие в штаб-квартире, крайне перегружены.
Low interest rates and a post 11 September aversion to investment abroad reduced the outflow of capital by residents to the major financial centres. В связи с низкими учетными ставками и нерасположенностью после событий 11 сентября делать инвестиции за рубежом сократился отток капитала, переведенного резидентами в крупные финансовые центры.