Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сократились

Примеры в контексте "Reduced - Сократились"

Примеры: Reduced - Сократились
In particular, in the third quarter of 2001, the projected revenues received from tourism-based sources were considerably reduced. В третьем квартале 2001 года, в частности, значительно сократились запланированные поступления от туризма.
Only three years into the plan, drug production had been reduced by almost 70 per cent. Прошло лишь три года с начала осуществления этого плана, а масштабы производства наркотиков сократились почти на 70 процентов.
After 15 months of a cycle of armed intifada, terrorism and violent repression, the space for moderation has been drastically and dangerously reduced. После 15-месячного цикла вооруженной интифады, терроризма и ожесточенных репрессий возможности для умеренной политики резко и угрожающе сократились.
Emissions of sulphur compounds from mobile sources are being reduced, with more than 70% of diesel fuel being low-sulphur. Выбросы серных соединений из мобильных источников сократились за счет того, что более 70% дизельного топлива обладает низким содержанием серы.
In particular, the area under opium cultivation has been greatly reduced. В частности, значительно сократились площади, используемые для выращивания опиумного мака.
The Mission noted that assistance to Liberian refugees has been significantly reduced in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea. Миссия отметила, что масштабы помощи либерийским беженцам значительно сократились в Гане, Гвинее и Кот-д'Ивуаре.
While UNCTAD extrabudgetary resources remained steady, its regular budget resources had been significantly reduced in some areas. Хотя объем внебюджетных ресурсов ЮНКТАД остается стабильным, ресурсы по регулярному бюджету в некоторых областях существенно сократились.
A high level of external debt absorbs one half of government revenues and investment in the social sector has been reduced substantially. На обслуживание огромного внешнего долга расходуется половина бюджетных поступлений, вследствие чего существенно сократились инвестиции в социальный сектор.
As a result, the incidence of major diseases such as malaria and tuberculosis has been reduced. В результате этого сократились показатели распространения таких основных заболеваний, как малярия и туберкулез.
Some countries have significantly reduced the prevalence of HIV. В некоторых странах существенно сократились масштабы распространения ВИЧ.
Opium poppy cultivation is dramatically reduced in the major poppy growing areas of Helmand, Nangarhar, Oruzgan and Qandahar Provinces. Масштабы культивирования опийного мака резко сократились в основных районах его выращивания в провинциях Гильменд, Нангархар, Урузган и Кандагар.
From 2002 to 2004, such cultivation was reduced by 46.8 per cent. С 2002 по 2004 год масштабы такого культивирования сократились на 46,8 процента.
Globalization has reduced distance and time. В результате глобализации сократились расстояние и время.
In all these countries, budget allocations for social welfare have been drastically reduced. Во всех этих странах радикальным образом сократились бюджетные ассигнования, выделяемые на социальное обеспечение.
With globalization, States' autonomy and room for manoeuvre has been greatly reduced. С приходом глобализации автономия и возможности для маневрирования государств значительно сократились.
A staff member explained that e-mail communications had significantly reduced INSTRAW's communication costs. Сотрудник Института пояснил, что благодаря средствам электронной почты расходы МУНИУЖ на связь значительно сократились.
Wages failed to grow proportionally with hyperinflation, State subsidies for food and energy were reduced and the infrastructure ceased to function. Заработная плата не росла пропорционально гиперинфляции, сократились субсидии на энергоснабжение и снабжение продуктами питания, не функционировала инфраструктура.
As a result, of the growth of the Department since the last biennium, recourse to outside translators has been substantially reduced. В результате расширения Отдела после последнего двухгодичного периода существенно сократились потребности в услугах внештатных переводчиков.
The ability to provide humanitarian assistance was significantly reduced owing to insecurity and deliberate attacks on humanitarian relief personnel. Возможности по предоставлению гуманитарной помощи значительно сократились в связи с отсутствием безопасности и преднамеренными нападениями на персонал гуманитарных организаций.
The already limited drinking water coverage and waste collection capacity in the affected area were further reduced. Еще более сократились и без того ограниченные возможности снабжения питьевой водой и удаления отходов в пострадавшем районе.
The reduced requirement was attributable mainly to the lower volume of communications resulting in lower satellite transponder lease, telephone and Internet charges. Сокращение потребностей главным образом обусловлено уменьшением объема сообщений, в результате чего сократились расходы на аренду спутникового ретранслятора, тарифы на телефон и Интернет-услуги.
The crisis had reduced financial liquidity, remittance flows and ODA, with a negative effect on development programmes. В результате кризиса снизилась ликвидность финансовых активов, сократились переводы денежных средств и объемы ОПР, что отрицательно сказалось на программах развития.
Regional variations in literacy rates have also declined and the gender gap has reduced. Региональные различия в уровне грамотности также сократились, и разрыв между мужчинами и женщинами стал меньше.
Moderate and extreme poverty had been drastically reduced in the same period. За этот же период резко сократились масштабы умеренной и крайней нищеты.
As indicated in paragraph 60 above, fewer medical services were required, resulting in reduced requirements for medical supplies. Как указано в пункте 60 выше, медицинское обслуживание требовалось обеспечивать в меньшем объеме, в результате чего сократились потребности в предметах медицинского назначения.