Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сократились

Примеры в контексте "Reduced - Сократились"

Примеры: Reduced - Сократились
This cash outflow has considerably reduced the high cash balances acquired in the past, which the Commission on Narcotic Drugs had requested UNDCP to reduce progressively. Schedules В результате такого оттока денежной наличности существенно сократились образовавшиеся в прошлом большие остатки наличных средств, которые Комиссия по наркотическим средствам просила МПКНСООН последовательно сокращать.
Custody fees were reduced from an annual average of $5.9 million during the biennium 1992-1993 to $4.1 million during the biennium 1994-1995. Расходы на хранение сократились в среднем с 5,9 млн. долл. США в год в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов до 4,1 млн. долл. США в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов.
(b) Deaths due to measles have been reduced by 65 per cent globally; Ь) показатели смертности от кори сократились во всем мире на 65 процентов;
The strict government enforcement of the ban on poppy cultivation has successfully reduced poppy cultivation in the project area by more than 90 per cent in two years. Благодаря строгим правительственным мерам по соблюдению запрета на культивирование опийного мака посевы опийного мака в районе осуществления проекта сократились за два года более чем на 90 процентов.
∙ In 1997, 43 per cent of all respondents enjoyed an increase in revenues, while 34 per cent experienced reduced revenues (box table). В 1997 году доходы 43% всех представивших ответы компаний возросли, в то время как доходы 34 компаний сократились (таблица во вставке).
Taking the Parties as a whole, the emissions of VOC would appear to have reduced in the face of control measures, although the emissions data set is not complete. В целом для всей совокупности Сторон выбросы ЛОС, как представляется, сократились в контексте принимаемых мер по ограничению выбросов, хотя набор данных о выбросах не является полным.
In the wake of the political disturbances of 1987 and the devaluation of the Fiji dollar the same year, the Government's operating expenditure was substantially reduced, including its spending on education and social services. Вследствие политического кризиса 1987 года и девальвации в том же году фиджийского доллара значительно сократились государственные расходы, в том числе на образование и социальные услуги.
Similarly, spending on health was reduced by 22.7% between 1985 and 1989, accounting for 7.5% of the total national budget in 1985 and 5.8% in 1989. Одновременно расходы на здравоохранение в период между 1985 и 1989 годами сократились на 22,7 процента, составив 7,5 и 5,8 процента в общем государственном бюджете за соответствующие годы.
As some of the posts in this category were converted to area staff posts, the budgeted amounts have been reduced for this budget line over the previous biennium. Ввиду преобразования некоторых должностей этой категории в должности категории персонала, набираемого на местной основе, ассигнования по данной бюджетной статье сократились по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
Also, school enrolment rates have increased, health service coverage has been expanded, essential needs for potable water have been met, and mortality rates for children and pregnant women have been significantly reduced. Кроме того, возросло число учащихся в школах, расширился охват медицинским обслуживанием, удовлетворяются основные потребности в питьевой воде, а уровни смертности детей и беременных женщин значительно сократились.
Emissions in these sectors were reduced by only 15%, whereas those in other sector were cut by 25-35%. Уровни выбросов в этих секторах сократились только на 15%, в то время как в других секторах они уменьшились на 25-35%.
First, the severe economic contraction of the transition economies in Eastern Europe and the former Soviet Union reduced their income by 40 per cent and primary energy use by 35 per cent between 1990 and 1998. Во-первых, в результате резкого экономического спада в восточноевропейских странах с переходной экономикой и в бывшем Советском Союзе доходы населения за период с 1990 по 1998 год сократились на 40 процентов, а потребление первичной энергии уменьшилось на 35 процентов.
The livelihoods of at least 500,000 people were affected by both disasters, and Aceh's gross domestic product growth rate was reduced by 5 per cent and that of Nias by 20 per cent. Эти два бедствия затронули источники средств к существованию по меньшей мере 500000 человек, и при этом темпы роста валового внутреннего продукта в Ачехе сократились на 5 процентов и на Ниасе - на 20 процентов.
Furthermore, by-catches had been reduced by the introduction of a system of by-catch levies, which were calculated in such a way that they would deter fishing vessels from targeting by-catch species while ensuring that by-catches were not dumped but instead were handled effectively. Кроме того, приловы сократились благодаря внедрению системы сборов за прилов, которые рассчитываются таким образом, чтобы сдерживать рыболовецкие суда отлова попадающих в прилов видов, при этом прилов должен не выбрасываться, а эффективно обрабатываться.
The level of ODA received by those countries had been reduced by 22.6 per cent in the 1990s, while the number of such countries had increased from 42 to 48. В 90-е годы объемы ОПР, выделяемой НРС, сократились на 22,6 процента, в то время как число этих стран взросло с 42 до 48.
Although shortfalls of income over expenditure were partly covered by prior year adjustments, UNHCR reserves have been drawn upon to meet shortfalls, and have been reduced from $191 million to $149 million (28 per cent) over five years. Хотя превышение расходов над поступлениями частично было покрыто за счет корректировок, относящихся к предыдущему году, резервы УВКБ были использованы для погашения этого превышения и сократились со 191 млн. долл. США до 149 млн. долл. США (28%) на протяжении пяти лет.
The income of such States was therefore much more volatile than that of larger States; some countries had seen their export earnings reduced by half as a result of liberalization in the agricultural sector. Поэтому поступления таких государств являются гораздо более неустойчивыми, чем поступления более крупных государств; экспортные поступления некоторых стран в результате либерализации сельскохозяйственного сектора сократились наполовину.
The death rate has been slashed by 50 per cent, hospitalization rates have dropped by 75 per cent, and opportunistic diseases have been dramatically reduced. Коэффициент смертности снизился на 50 процентов, показатель госпитализации упал на 75 процентов, а показатели сопутствующих заболеваний резко сократились.
Although the emission of HCBD due to chlorinated solvent production was significantly reduced in Western Europe, Canada and the United States, this may not be the case in other parts of the UNECE region and outside the UNECE. Хотя выбросы ГХБД, связанные с производством хлорированных растворителей, существенно сократились в странах Западной Европы, Канаде и Соединенных Штатах, этого, судя по всему, нельзя сказать о других странах, как входящих в регион ЕЭК ООН, так и за его пределами.
We must work collectively to expand the scope of hope for humanity and to create a world where peace and stability reign, where the ambiance is appropriate for development, where the environment is protected and where disease and poverty are drastically reduced. Мы должны работать сообща с целью расширения горизонтов человечества и реализации его надежд и во имя созидания мира, в котором воцарились бы мир и стабильность, были созданы все условия для развития, обеспечена охрана окружающей среды и резко сократились масштабы болезней и нищеты.
Over the same time period, emissions of lead reduced as much as 21-fold in Belarus, 5-fold in Estonia, 1.7-fold in Latvia and 1.5-fold in the Russian Federation. За тот же период выбросы свинца сократились в 21 раз в Беларуси, 5 раз в Эстонии, 1,7 раза в Латвии и 1,5 раза в Российской Федерации.
As a result of the review, activities in 2001 were better focused, investment in infrastructure was reduced, and activities for the protection of the environment and forestry management were strengthened. В результате в 2001 году деятельность была лучше сконцентрирована, сократились инвестиции в инфраструктуру, а работа по охране окружающей среды и управлению лесным хозяйством была усилена.
Despite the many conferences held over the past decade, which had contributed to the formulation of concepts and commitments in the area of social development, the means to achieve those commitments had been drastically reduced. Несмотря на многочисленные конференции, которые состоялись в нынешнем десятилетии и которые способствовали выработке концепций и договоренностей в области социального развития, средства, обеспечивающие достижение этих целей, резко сократились.
In particular, the cost efficiency of using dogs has continued to improve with costs reduced from US$ 0.44 per square metre in 1995 to US$ 0.25 per square metre in 1997/1998. В частности, финансовая эффективность деятельности групп, использующих собак, продолжала повышаться, при этом расходы сократились с 0,44 долл. США за квадратный метр в 1995 году до 0,25 долл. США за квадратный метр в 1997-1998 годах.
Absolute poverty, on the average, had been reduced from afflicting 60 per cent of the population in the sub-region to only 20 per cent (before the current economic crisis). В среднем, показатели абсолютной нищеты сократились с 60 процентов от общей численности населения в этом субрегионе до лишь 20 процентов (до нынешнего экономического кризиса).