Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сократились

Примеры в контексте "Reduced - Сократились"

Примеры: Reduced - Сократились
Utility costs have been significantly reduced by introducing several new initiatives, such as the replacement of old lighting systems, installation of high-insulating quality glass in all VIC windows, various energy efficiency measures, and a drastic reduction in the use of drinkable water for sanitary installations. Коммунальные расходы значительно сократились благодаря осуществлению нескольких новых инициатив, таких, как замена старых систем освещения, установка на всех окнах ВМЦ качественного стекла, имеющего высокую изолирующую способность, принятие различных мер по энергосбережению и резкое сокращение расхода питьевой воды, используемой для санитарно-технического оборудования.
Since the introduction of the free movement of persons, the problem of illegal residence by nationals of the EU/EFTA countries has been considerably reduced since those concerned now have a right of residence if they possess a work contract in Switzerland or adequate financial resources. ЗЗЗ. С тех пор как вступило в силу положение о свободном передвижении лиц, проблемы нелегального пребывания граждан ЕС/ЕАСТ значительно сократились, так как последние могут отныне воспользоваться правом на пребывание, если они имеют контракт на работу в Швейцарии или располагают достаточными финансовыми средствами.
The simpler body construction significantly reduced production costs, and the new Les Paul, with its slender neck profile and small heel was advertised as having the "fastest neck in the world". Производственные затраты значительно сократились из-за простой конструкции корпуса, а также благодаря тому факту, что новые Les Paul были объявлены, как имеющие «самое быстрое соединение грифа и корпуса в мире» из-за его тонкого профиля и небольшого крена.
The delayed deployment of troops, the repatriation of the air mobile brigade and the non-deployment of the stand-by force have reduced requirements for transport operations. В результате того, что войска были развернуты позднее, чем предполагалось, и что не будут развернуты резервные силы, потребности по разделу "Автотранспорт" сократились.
Since the crop season of 1978-79, the acreage under poppy cultivation has been reduced from 80,500 acres to about 15,000 acres in 1992-93. Площади, отведенные под выращивание мака, сократились с 80500 акров в 1978-1979 годах до 15000 акров в 1992-1993 годах.
Demographic and health surveys supported by the United States Agency for International Development have found that at least nine countries have reduced infant and child mortality by 20 to 40 per cent in just five years. По данным, полученным в результате обследования демографического состояния и состояния здравоохранения в мире, проведенного при поддержке Агентства Соединенных Штатов по международному развитию, по крайней мере, в девяти странах показатели младенческой и детской смертности сократились на 20-40 процентов буквально за пять лет.
In Thailand, the national programme for the control of narcotic crops has successfully reduced illicit opium poppy cultivation from a peak of 17,720 hectares in 1965 to relatively insignificant levels ranging from 168 to 890 hectares per annum for the period from 1995 to 2000. В Таиланде успешно осуществляется национальная программа контроля над наркотикосодержащими культурами, в результате чего площади незаконного культивирования опийного мака сократились с рекордного уровня, составившего 17720 гектаров в 1965 году, до относительно незначительного уровня в период 1995-2000 годов.
The General Fund reserves were reduced from $772,520 at the end of 2001 to $626,461 at the end of 2003. Резервы Общего фонда сократились с 772520 долл. США на конец 2001 года до 626461 долл. США на конец 2003 года (после корректировок, относящихся к предыдущим периодам).
As a result of the repatriation, the estimated requirements related to military contingents were reduced from $228,943,400 to $226,016,700, resulting in a reduction of $2,926,700. В результате их репатриации сметные потребности, связанные с воинскими контингентами, сократились с 228943400 до 226016700 долл. США, т. е. на 2926700 долл. США.
The global economic crisis that is still unfolding is aggravating the situation as prices of key export commodities of many developing countries have fallen, and food prices, although reduced, remain higher than before the crisis. Продолжающийся глобальный экономический кризис усугубляет сложившееся положение, поскольку цены на основные экспортные товары многих развивающихся стран снизились, а цены на продовольствие хотя и сократились, но сохраняются на более высоком уровне, чем в докризисный период.
As a result, the performance of the GEF improved significantly. The time to process FSPs from concept approval to CEO endorsement was reduced from 22 months to an average of 18 months. Сроки рассмотрения КМП от момента утверждения концепции до момента одобрения Генеральным директором сократились с 22 месяцев до 18 месяцев в среднем.
In the biennium 2004-2005, these entities had a budget level of €33,712,700, while the present proposal amounts to €31,413,900. Field operating costs have been reduced by €1,147,800 and the new staffing structure resulted in lower staff costs. Эксплуатационные расходы отделений на местах сократились на 1147800 евро, и в результате утверждения новой кадровой структуры сократился объем расходов по персоналу.
The number of trips was reduced from budgeted 7,939 to 6,792; the average cost per trip was reduced from $1,200 to $1,150 by using low-cost charter planes where possible. Civilian Police Число поездок сократилось с запланированных в бюджете 7939 до 6792, а средние расходы на поездку сократились с 1200 долл. США до 1150 долл. США в результате использования, где это было возможно, недорогостоящих чартерных рейсов.
In various Brazilian locations, soil losses were reduced by up to 87 per cent under conservation agriculture, while run-off was reduced by up to 66 per cent under wheat-soybean rotations. Благодаря ресурсосберегающей экономике сельского хозяйства в различных районах Бразилии потери почвы сократились почти на 87 процентов, а стоки - почти на 66 процентов при системе севооборота с чередованием пшеницы и сои.
At the end of the current biennium, unpaid contributions rose marginally, whereas there was an increase in the overall level of borrowings (from the Working Capital Fund and the United Nations Special Account), as inter-fund balances payable by the General Fund were reduced. На конец нынешнего двухгодичного периода задолженность по взносам значительно возросла, в то время как общий объем заимствования (из Фонда оборотных средств и со Специального счета Организации Объединенных Наций) увеличился, поскольку сократились остатки средств по межфондовым операциям к выплате из Общего фонда.
Infant and under five mortality rates have been reduced by over 20% in most countries; В. В большинстве стран показатели младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет сократились более чем на 20 процентов.
As a result, in the course of just three years, between 1998 and 2000, opium-cultivated areas have been reduced from 26,000 hectares in 1998 to 17,000 hectares in 2000. В результате этого только за три года - с 1998 по 2000 год - площади выращивания опийного мака сократились с 26000 гектаров в 1998 году до 17000 гектаров в 2000 году.
(b) Continue to ensure that the areas of operation of large-scale pelagic high seas drift-net fishing were not expanded and, beginning on 1 January 1992, were further reduced in accordance with paragraph 3 (a) of the resolution; Ь) продолжать обеспечивать, чтобы районы лова рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера в открытом море не увеличивались и начиная с 1 января 1992 года дополнительно сократились в соответствии с пунктом 3а этой резолюции;
As a result, the exchange rate of the local currency, the manat, had stabilized, and in 1996 inflation had been reduced, the economy had been revived and real GDP had increased by 1.25 per cent, reaching 5.75 per cent in 1997. В результате была введена новая национальная валюта - манат, и в 1996 году сократились темпы инфляции, оживилась экономика и ВВП в неизменных ценах вырос на 1,25, а в 1997 году - на 5,75 процента.
The Czech Republic found that VOC emissions were greatly reduced by an increased fraction of production and use of solvent-free, water-based coatings and coatings with low solvent content, and also with the use of powder coatings. Чешская Республика сообщила о том, что ее выбросы ЛОС значительно сократились благодаря повышению фракционности продуктов и использованию покрытий на водной основе, без растворителей, а также покрытий с низким содержанием растворителей и порошковых покрытий.
In order to align the inflation adjustment for these provisions with that for posts, the latest standard salary cost parameters applicable to posts have been applied to the provisions under general temporary assistance, which have resulted in reduced requirements. Для согласования корректировки этих ассигнований на инфляцию с соответствующей корректировкой для штатных должностей в отношении ассигнований на финансирование временного персонала общего назначения были применены последние нормативные параметры для определения расходов на оклады, применяемые в отношении штатных должностей, в результате чего потребности сократились.
Owing to financial shortfalls and improvement in the political and security situation in the areas targeted by the fund, EMLOT activities have been scaled back and the budget has been substantially reduced in recent years. В связи с нехваткой финансовых средств и улучшением политической ситуации и положения в области безопасности в районах деятельности фонда масштабы деятельности ЭМЛОТ сократились; существенно сократился в последние годы и бюджет для этого направления деятельности.
a The total requirements of $6,888,300 has been further reduced by the redeployment of $694,300 from Section 3, Political affairs (see paras. 154-156), thereby reducing the net requirement to $6,085,000. а Общая сумма потребностей в размере 6888300 долл. США была дополнительно сокращена в результате перевода 694300 долл. США из раздела 3 «Политические вопросы» (см. пункты 154 - 156), в результате чего чистые потребности сократились до 6085000 долл. США.
Official development assistance flows have been far below commitments, private capital has flown, access to capital markets is more limited, remittances have been reduced, exports have fallen, debt repayments have become difficult and balance of payments situations have worsened. Объем выделенной официальной помощи в целях развития не дотягивает до обещанного уровня, произошел отток частного капитала, сузился доступ к рынкам капитала, сократились потоки денежных переводов, сократился экспорт, возникли сложности с выплатами задолженности и ухудшилась ситуация с платежными балансами.
The delay in deployment of international staff has resulted in reduced requirements for international salaries of $2,123,000 and $1,265,900 for mission subsistence allowance. В результате задержки в развертывании международного персонала потребности, связанные с выплатой окладов международному персоналу, сократились на 2123000 долл. США, а потребности, связанные с выплатой суточных участников миссии - на 1265900 долл. США.