| The excellent record of compliance of most parties with their NPT safeguards obligations demonstrates wide international recognition of the benefits of a strong non-proliferation regime. | Безукоризненный послужной список большинства участников Договора, касающийся их соблюдения гарантийных обязательств, показывает, что преимущества прочного режима нераспространения пользуются широким международным признанием. |
| My country has an outstanding record with respect to achieving the MDGs and dealing with typical economic challenges facing developing countries. | У моей страны внушительный послужной список, в том что касается достижения ЦРДТ и преодоления экономических проблем, типичных для развивающихся страны. |
| Pakistan has maintained a good track record in Agency safeguards. | В системе гарантий Агентства Пакистан имеет хороший послужной список. |
| The Disarmament Commission has a record of mixed results. | Послужной список Комиссии по разоружению неоднозначен. |
| We're not arguing that you've got a good record with the DEA. | Никто не спорит, что в УБН у вас отличный послужной список. |
| Marine Lance Corporal Trevor Lozada... had a spotless service record, multiple tours. | Морской пехотинец младший капрал Тревор Лосада имел безупречный послужной список. |
| Still doesn't explain Detective Chandler's recent track record, which we're only just beginning to look into. | И все же, это не объясняет недавний послужной список детектива Чендлер, который мы только начали изучать. |
| Chavez has an exemplary record with the bureau. | У Чавес замечательный послужной список в Бюро. |
| Mr. Silva (Brazil) said that UNIDROIT had a solid record of cooperation with United Nations bodies. | Г-н Сильва (Бразилия) говорит, что УНИДРУА имеет хороший послужной список сотрудничества с органами системы Организации Объединенных Наций. |
| HRW stated that the DPRK's record of cooperation with UN human rights mechanisms was arguably among the worst. | ХРУ отметила, что послужной список сотрудничества КНДР с правозащитными механизмами ООН, пожалуй, является одним из самых неудовлетворительных. |
| A strong arm and clean record. | Если он пойдет ва-банк... сильная рука и чистый послужной список |
| Our record proves it - in Guinea, Kenya, Kyrgyzstan. | Это доказывает наш послужной список - в Гвинее, Кении, Кыргызстане. |
| So this is a place with an impressive track record. | Так что это помещение имеет внушительный послужной список. |
| The United States appreciates the Commission's growing track record. | Соединенные Штаты высоко оценивают растущий послужной список Комиссии. |
| India attaches the highest priority to the goal of universal nuclear disarmament and has an impeccable non-proliferation record. | Индия придает первостепенное значение достижению цели всеобщего ядерного разоружения и имеет безупречный послужной список в плане нераспространения. |
| As we have conveyed to the 1540 Committee in our national report, India's track record on nuclear non-proliferation is impeccable. | Как мы уже сообщили Комитету 1540 в своем национальном докладе, послужной список Индии в отношении контроля в области ядерного нераспространения абсолютно безупречен. |
| The failure to deliver on the already taken commitments in the framework of the Minsk Group negotiations does not stand alone on Azerbaijan's track record. | «Послужной список» Азербайджана не исчерпывается невыполнением ранее взятых обязательств в контексте переговоров в Минской группе. |
| But I've got a pretty good track record if you'd like to get started on your investigation. | Но у меня весьма неплохой послужной список, если Вы уже сейчас хотите начать расследование. |
| He's got a job, pretty girlfriend, good service record - He's throwing it all away. | У него есть работа, симпатичная подружка, хороший послужной список. А он бросает все это. |
| You've got quite a record, Mr. Knox. | У вас впечатляющий послужной список, мистер Кнокс, |
| What kind of military record did Sergeant Bales have? | Какой был послужной список у сержанта Бейлся? |
| According to his lawyer, he had an exemplary military record. | По словам его адвоката у него был образцовый послужной список |
| Milo, your mother and I don't have the best track record when it comes to the holidays. | Майло, у нас с твоей мамой не лучший послужной список, когда дело касается праздников. |
| He has a perfect professional record. Consisting of 33 bouts, 33 victories, including 30 knock-outs. | Идеальный послужной список - ЗЗ боя все ЗЗ выигранные, из них 30 - нокаутом. |
| You think your great track record was because of your skill? | Думаешь, твой великолепный послужной список целиком твоя заслуга? |