Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Послужной список

Примеры в контексте "Record - Послужной список"

Примеры: Record - Послужной список
The excellent record of compliance of most parties with their NPT safeguards obligations demonstrates wide international recognition of the benefits of a strong non-proliferation regime. Безукоризненный послужной список большинства участников Договора, касающийся их соблюдения гарантийных обязательств, показывает, что преимущества прочного режима нераспространения пользуются широким международным признанием.
My country has an outstanding record with respect to achieving the MDGs and dealing with typical economic challenges facing developing countries. У моей страны внушительный послужной список, в том что касается достижения ЦРДТ и преодоления экономических проблем, типичных для развивающихся страны.
Pakistan has maintained a good track record in Agency safeguards. В системе гарантий Агентства Пакистан имеет хороший послужной список.
The Disarmament Commission has a record of mixed results. Послужной список Комиссии по разоружению неоднозначен.
We're not arguing that you've got a good record with the DEA. Никто не спорит, что в УБН у вас отличный послужной список.
Marine Lance Corporal Trevor Lozada... had a spotless service record, multiple tours. Морской пехотинец младший капрал Тревор Лосада имел безупречный послужной список.
Still doesn't explain Detective Chandler's recent track record, which we're only just beginning to look into. И все же, это не объясняет недавний послужной список детектива Чендлер, который мы только начали изучать.
Chavez has an exemplary record with the bureau. У Чавес замечательный послужной список в Бюро.
Mr. Silva (Brazil) said that UNIDROIT had a solid record of cooperation with United Nations bodies. Г-н Сильва (Бразилия) говорит, что УНИДРУА имеет хороший послужной список сотрудничества с органами системы Организации Объединенных Наций.
HRW stated that the DPRK's record of cooperation with UN human rights mechanisms was arguably among the worst. ХРУ отметила, что послужной список сотрудничества КНДР с правозащитными механизмами ООН, пожалуй, является одним из самых неудовлетворительных.
A strong arm and clean record. Если он пойдет ва-банк... сильная рука и чистый послужной список
Our record proves it - in Guinea, Kenya, Kyrgyzstan. Это доказывает наш послужной список - в Гвинее, Кении, Кыргызстане.
So this is a place with an impressive track record. Так что это помещение имеет внушительный послужной список.
The United States appreciates the Commission's growing track record. Соединенные Штаты высоко оценивают растущий послужной список Комиссии.
India attaches the highest priority to the goal of universal nuclear disarmament and has an impeccable non-proliferation record. Индия придает первостепенное значение достижению цели всеобщего ядерного разоружения и имеет безупречный послужной список в плане нераспространения.
As we have conveyed to the 1540 Committee in our national report, India's track record on nuclear non-proliferation is impeccable. Как мы уже сообщили Комитету 1540 в своем национальном докладе, послужной список Индии в отношении контроля в области ядерного нераспространения абсолютно безупречен.
The failure to deliver on the already taken commitments in the framework of the Minsk Group negotiations does not stand alone on Azerbaijan's track record. «Послужной список» Азербайджана не исчерпывается невыполнением ранее взятых обязательств в контексте переговоров в Минской группе.
But I've got a pretty good track record if you'd like to get started on your investigation. Но у меня весьма неплохой послужной список, если Вы уже сейчас хотите начать расследование.
He's got a job, pretty girlfriend, good service record - He's throwing it all away. У него есть работа, симпатичная подружка, хороший послужной список. А он бросает все это.
You've got quite a record, Mr. Knox. У вас впечатляющий послужной список, мистер Кнокс,
What kind of military record did Sergeant Bales have? Какой был послужной список у сержанта Бейлся?
According to his lawyer, he had an exemplary military record. По словам его адвоката у него был образцовый послужной список
Milo, your mother and I don't have the best track record when it comes to the holidays. Майло, у нас с твоей мамой не лучший послужной список, когда дело касается праздников.
He has a perfect professional record. Consisting of 33 bouts, 33 victories, including 30 knock-outs. Идеальный послужной список - ЗЗ боя все ЗЗ выигранные, из них 30 - нокаутом.
You think your great track record was because of your skill? Думаешь, твой великолепный послужной список целиком твоя заслуга?