He had a good employment record, good references. |
У него были хороший послужной список, положительные рекомендации. |
Employment record, quality of lifestyle. |
Послужной список, стиль и уровёнь жизни. |
I'm looking up Korsak's service record to see when he's eligible for retirement. |
Проверяю послужной список Корсака чтобы узнать, когда он может уйти на пенсию. |
Again, that is an absurd request considering your work record. |
Повторяю, это абсурдное желание, учитывая твой послужной список. |
Brian certainly had a track record of turning round companies. |
Брайан, конечно, было послужной список из поворачиваясь компаний. |
Your gunman's got an extensive record. |
У твоих головорезов с пушками обширный послужной список. |
Jake, I know your track record. |
Джейк, я знаю твой послужной список. |
And Willis had motive, means, and the track record of violence. |
А у Уиллиса есть мотив, возможность и послужной список насильственных действий. |
Thought we might see you there, given your track record. |
Опасались увидеть тебя и там, учитывая твой послужной список. |
But add your track record to that... |
Добавь к этому твой послужной список... |
I think his track record gives him a little leeway. |
Думаю, его послужной список дает ему небольшую отсрочку. |
We appreciate Qatar's strong track record in that regard. |
Мы высоко ценим внушительный послужной список Катара в этой сфере. |
We shall not delve here into Sharon's shining record in the area of human rights and war crimes. |
Мы не будем здесь погружаться в «блестящий» послужной список Шарона в сфере прав человека и военных преступлений. |
However, this exemplary record has been clouded by the unconscionable conduct of a few individuals. |
Однако этот образцовый послужной список омрачен неприглядным поведением некоторых личностей. |
Zimbabwe's record in the area of human rights spoke for itself. |
Послужной список Зимбабве в области прав человека говорит сам за себя. |
The distinguished and honourable record of accomplishment in United Nations peacekeeping was being tarnished by the acts of a few individuals. |
Достойный похвалы безупречный послужной список Организации Объединенных Наций в области поддержания мира оказался запятнанным действиями отдельных лиц. |
The record of the United Nations, however, does not bear out so simplistic an assertion. |
Однако послужной список Организации Объединенных Наций не подтверждает столь упрощенного заявления. |
Our track record has proven that Myanmar has invariably extended its cooperation to the United Nations. |
Наш послужной список подтверждает, что Мьянма неизменно расширяет свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций. |
Our track record in adhering to IAEA safeguards has been immaculate. |
Наш послужной список в области осуществления гарантий МАГАТЭ является безупречным. |
That record is laudable, to say the least. |
Такой послужной список заслуживает, по меньшей мере, одобрения. |
The United Nations has a steady record of positive involvement in peacekeeping. |
У Организации Объединенных Наций стабильный послужной список позитивного участия в миротворческих операциях. |
He has a remarkable track record for solving serious crimes by using his amazing skills of observation. |
У него есть замечательный послужной список для раскрытия серьёзных преступлений с использованием своих удивительных навыков наблюдения. |
Her track record includes working with various print publications in France, Spain, Italy and the Netherlands. |
В её послужной список входит работа с различными печатными изданиями Франции, Испании, Италии и Нидерландов. |
They got a great track record. |
Они добавят это в свой послужной список. |
Giorgi Vashadze has an outstanding track record in initiation, planning and management of fundamental reforms. |
Георгий Вашадзе имеет выдающийся послужной список в инициации, планировании и управлении фундаментальными реформами. |