| His record was spotless: | Его послужной список безупречен: |
| You saw his service record. | Вы видели его послужной список. |
| Your record's been cleared. | Твой послужной список чист. |
| It's Lyle Townsend's service record. | Это послужной список Лайла Таунсенда. |
| Your record's spotless. | Ваш послужной список безупречен. |
| It's a very impressive record. | Очень впечатляющий послужной список. |
| How about his work record? | А его послужной список? |
| Your name, your record. | Ваше имя, ваш послужной список. |
| India has an unblemished track record. | Индия имеет безупречный послужной список. |
| Well, I have a nearly flawless surgical record. | У меня безупречный послужной список. |
| Employment record and professional experience: | Послужной список и опыт работы: |
| Look at my track record. | Посмотри на мой послужной список. |
| I'll pull up his service record. | Я вытащу его послужной список. |
| His service record is the stuff of legends. | Его послужной список просто легенда. |
| Her track record's impeccable. | У нее безупречный послужной список. |
| Interesting record you've got here, Bailey. | 4 ЭТАЖ, КОНФЕРЕНЦ ЗАЛ ОТДЕЛЕНИЕ СПЕЦНАЗА У вас интересный послужной список, Бейли. |
| Your daughter has quite a track record when it comes to seeing the future. | Ваша дочь имеет целый послужной список сбывшихся предсказаний. |
| Despite Chernobyl, the safety record of the nuclear industry is unmatched by any other major enterprise. | Несмотря на Чернобыль, послужной список ядерной промышленности в плане безопасности не идет ни в какое сравнение с другими крупными отраслями. |
| This general's earned his nickname, and his soldiers have a pretty ferocious track record themselves. | Этот генерал заслужил своё прозвище, а его солдаты имеют послужной список не меньше. |
| Given her track record, Ms. Mogherini will be able to make a valuable contribution to the activities of the group. | Имея такой послужной список, г-жа Могерини сумеет внести ценный вклад в работу группы. |
| Janning's record and his fate... illuminate the most shattering truth that has emerged from this trial. | Послужной список и судьба Яннинга высвечивают чудовищную правду, которая открылась в результате этого процесса. |
| Now, Dr. Brown, Ms. LeBlanc has served our district for 25 years now, and her record has been nothing short of exemplary. | Мисс Леблан работает в округе уже 25 лет, и ее послужной список просто исключителен. |
| Looking at Col. Mustang's service record, it is clear that he is an excellent soldier, who has sworn his loyalty to the military. | Если посмотреть послужной список полковника Мустанга, становится ясно, что он весьма компетентный, лояльный офицер. |
| The only reason I'm doing it, considering your track record, whatever story you're on will turn out to be garbage. | Я делаю это лишь потому, что, учитывая твой послужной список, любой твой репортаж окажется барахлом. |
| [camera shutters clicking] - One glance at Jamie Nelson's track record tells you she's a very smart and capable lawyer. | Достаточно одного взгляда на послужной список Джейми Нильсон чтобы понять, что она талантливый и умный адвокат. |