Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Послужной список

Примеры в контексте "Record - Послужной список"

Примеры: Record - Послужной список
His record was spotless: Его послужной список безупречен:
You saw his service record. Вы видели его послужной список.
Your record's been cleared. Твой послужной список чист.
It's Lyle Townsend's service record. Это послужной список Лайла Таунсенда.
Your record's spotless. Ваш послужной список безупречен.
It's a very impressive record. Очень впечатляющий послужной список.
How about his work record? А его послужной список?
Your name, your record. Ваше имя, ваш послужной список.
India has an unblemished track record. Индия имеет безупречный послужной список.
Well, I have a nearly flawless surgical record. У меня безупречный послужной список.
Employment record and professional experience: Послужной список и опыт работы:
Look at my track record. Посмотри на мой послужной список.
I'll pull up his service record. Я вытащу его послужной список.
His service record is the stuff of legends. Его послужной список просто легенда.
Her track record's impeccable. У нее безупречный послужной список.
Interesting record you've got here, Bailey. 4 ЭТАЖ, КОНФЕРЕНЦ ЗАЛ ОТДЕЛЕНИЕ СПЕЦНАЗА У вас интересный послужной список, Бейли.
Your daughter has quite a track record when it comes to seeing the future. Ваша дочь имеет целый послужной список сбывшихся предсказаний.
Despite Chernobyl, the safety record of the nuclear industry is unmatched by any other major enterprise. Несмотря на Чернобыль, послужной список ядерной промышленности в плане безопасности не идет ни в какое сравнение с другими крупными отраслями.
This general's earned his nickname, and his soldiers have a pretty ferocious track record themselves. Этот генерал заслужил своё прозвище, а его солдаты имеют послужной список не меньше.
Given her track record, Ms. Mogherini will be able to make a valuable contribution to the activities of the group. Имея такой послужной список, г-жа Могерини сумеет внести ценный вклад в работу группы.
Janning's record and his fate... illuminate the most shattering truth that has emerged from this trial. Послужной список и судьба Яннинга высвечивают чудовищную правду, которая открылась в результате этого процесса.
Now, Dr. Brown, Ms. LeBlanc has served our district for 25 years now, and her record has been nothing short of exemplary. Мисс Леблан работает в округе уже 25 лет, и ее послужной список просто исключителен.
Looking at Col. Mustang's service record, it is clear that he is an excellent soldier, who has sworn his loyalty to the military. Если посмотреть послужной список полковника Мустанга, становится ясно, что он весьма компетентный, лояльный офицер.
The only reason I'm doing it, considering your track record, whatever story you're on will turn out to be garbage. Я делаю это лишь потому, что, учитывая твой послужной список, любой твой репортаж окажется барахлом.
[camera shutters clicking] - One glance at Jamie Nelson's track record tells you she's a very smart and capable lawyer. Достаточно одного взгляда на послужной список Джейми Нильсон чтобы понять, что она талантливый и умный адвокат.