After reconstruction in 1998 the airport was awarded a status of International Airport. |
В 1998 была произведена реконструкция, после завершения которой Алматинскому аэропорту был присвоен статус международного. |
Kluchev oilfield will get partial reconstruction and new construction of the oil pipeline of 16 km in length. |
На Ключевом месторождении предусмотрена частичная реконструкция и новое строительство нефтепровода общей протяженностью 16 километров. |
Repair and reconstruction of the power equipment of power stations, Starting of production, After-sales service, Project servicing. |
Ремонт и реконструкция энергетического оборудования электростанций, Запуск производства, Гарантийное обслуживание, Обслуживание пректов. |
The port reconstruction was certainly one of the larger long-term investment projects enacted by the government of Lithuania in the interwar period. |
Реконструкция порта была одним из наиболее длительных инвестиционных проектов, сделанным правительством Литвы в межвоенный период. |
In other enterprise subdivisions keeping Red cattle, the reconstruction of stock buildings is still in progress. |
В других подразделениях предприятия, где содержится скот красно-пестрой породы, продолжается реконструкция животноводческих помещений. |
Under the national project, the enterprise has performed reconstruction and renovation of livestock breeding complex housing 500 heads of dairy cows. |
В рамках нацпроекта была произведена реконструкция и модернизация животноводческого комплекса на 500 голов дойного стада. |
Based on his developed recommendations, the reconstruction and construction of villages, hydrotechnical installations on the Dnipro were realized. |
На основе разработанных ним рекомендаций осуществлялась реконструкция и строительство сел, гидротехнических сооружений на Днепре и др. |
Thus, the largest industry company "Bashkortostan" at full pelt is carrying out the reconstruction of its printing manufacture. |
Так, на крупнейшем предприятии отрасли - в издательстве "Башкортостан" - полным ходом идет реконструкция печатного производства. |
Observations from Bosscha were halted during World War II and after the war a major reconstruction was necessary. |
Наблюдения в обсерватории им. Боссы были остановлены во время Второй мировой войны и после войны требовалась реконструкция. |
The question of the reconstruction and rehabilitation of the Lebanese liberated territories enjoys a high priority on the Lebanese agenda. |
Реконструкция и восстановление освобожденных ливанских территорий занимает высокоприоритетное место в ливанской повестке дня. |
Okay, the facial reconstruction is done. |
Хорошо, реконструкция лица закончена. |
Hotel «Opera» from 1909 to 1914 podverhlos reconstruction, reconstruction of the building conducted in the spirit of modernist classicism, by Ulyama. |
Здание гостиницы «Опера» с 1909 г. по 1914 г. подверглось реконструкции, реконструкция здания проводилась в духе модерновые классицизма, фирмой Уляма. |
Building reconstruction: 3,554 reconstruction studies have been approved and another 803 await approval. |
реконструкция зданий: было одобрено З 554 обследования по реконструкции и еще 803 находятся в стадии рассмотрения. |
In the late 40-s the reconstruction works were carried out on the stadium and the first match after reconstruction was played on August 27, 1950. |
К концу 40-х годов стадион обветшал, и началась его реконструкция. Первый матч после реконструкции состоялся 27 августа 1950 года. |
Besides in workshop reconstruction of a site of two-phasic cooling is made. |
Кроме того, в цехе произведена реконструкция участка двухстадийного охлаждения. |
In 1974 runway reconstruction and equipment renewal were done in Donetsk airport. |
В 1974 году в аэропорту Донецк выполнена реконструкция ИВПП и оборудования взлета-посадки. |
In September 2014, was completed reconstruction of two-way part of the bridge of Aksai across Don. |
Не позднее сентября 2014 года должна быть завершена реконструкция 2-полосной части Аксайского мостового перехода через Дон. |
This is a reconstruction of Notre Dame Cathedral that was done entirely computationally from images scraped from Flickr. |
Это реконструкция собора Парижской Богоматери, полностью выполненная с помощью компьютера на основе изображений, собранных на сервисе Flickr. |
Further capital reconstruction continued in 1999 in view of anticipated FC Shakhtar participation in UEFA Champions League. |
В 1999 году была начата еще одна коренная реконструкция в связи с предполагаемым выступлением донецкого «Шахтера» в Лиге чемпионов УЕФА. |
Small bridge and stone step reconstruction benefited an estimated 150,000 people by increasing accessibility to war-damaged neighbourhoods. |
Проводилась реконструкция небольших мостов и каменных лестниц, что позволило улучшить доступ в районы, пострадавшие в результате войны, где проживают 150000 человек. |
Underdevelopment, transition and reconstruction in sub-Saharan Africa |
Неполная занятость, переход и реконструкция в африканских странах к югу от Сахары |
The project is aimed at technical reconstruction and expansion of sulphuric acid production to output the finished products corresponding to world quality standards. |
Целью проекта является техническая реконструкция и расширение сернокислотного производства с возможностью получения конечного продукта, отвечающего мировым стандартам качества. Проект предусматривает поэтапный переход от использования пиритного колчедана к высококачественному сырью - элементной жидкой сере. |
The challenge in sub-Saharan Africa is more complex owing to large displaced and refugee populations, countries in conflict or in reconstruction, and the HIV/AIDS pandemic. |
Задачи, стоящие перед странами Африки, расположенными к югу от Сахары, имеют более сложный характер по причине большой численности перемещенных групп населения и беженцев, в силу того, что во многих странах бушуют конфликты или ведется реконструкция, а также вследствие пандемии ВИЧ/СПИДа. |
He also researches in the application of comparative genomics for phylogenetic analysis, reconstruction of ancestral life forms and building large-scale evolutionary scenarios, as well as mathematical modeling of genome evolution. |
Приложения сравнительной геномики для филогенетического анализа, реконструкция предковых форм жизни и построение крупномасштабных эволюционных моделей. |
The reconstruction of the northern route export pipeline was included in the initial development stage of the ACG project (see para. 27). |
Реконструкция Северного экспортного трубопровода осуществлялась в рамках первой очереди проекта по АЧГ (см. пункт 27). |