| Reconstruction began in late October 1991. | Реконструкция началась в конце октября 1991 года. |
| Reconstruction of the park is currently underway. | В настоящее время проведена реконструкция парка. |
| Reconstruction and implementation of structural adjustment policies were the main themes of development in many countries of Western Asia during the past year. | На протяжении прошедшего года основными направлениями развития во многих странах Западной Азии являлись реконструкция и осуществление политики структурной перестройки. |
| Reconstruction, upgrading and electrification of the railway line "Dupnitza - Kulata - Bulgarian-Greek border" - length 119 km. | Реконструкция, модернизация и электрификация железнодорожной линии "Дупница - Кулата - болгарско-греческая граница" протяженностью 119 км. |
| Reconstruction and upgrading of the Combined Transport Terminal in Dimitrovgrad. | Реконструкция и модернизация терминала для комбинированных перевозок в Димитровграде. |
| Reconstruction also requires highways in the north, west and centre of the country. | Реконструкция потребует также строительства дорог на севере, западе страны и в ее центральной части. |
| There was also support for the High Commissioner's initiative on Repatriation, Reintegration, Rehabilitation and Reconstruction. | Кроме того, была поддержана инициатива Верховного комиссара "Репатриация, реинтеграция, реабилитация и реконструкция". |
| Reconstruction and rehabilitation constitute more than a physical task, though. | Однако реконструкция и восстановление - это больше чем физическая задача. |
| Reconstruction provided opportunities for making communities more inclusive, such as by ensuring that new buildings were fully accessible to persons with disabilities. | Реконструкция открывает возможности для того, чтобы сделать общины более инклюзивными, например путем обеспечения полной доступности новых зданий для инвалидов. |
| B. Reconstruction and analysis of the accident and its consequences | В. Реконструкция и анализ ДТП и его последствий |
| Reconstruction and equipping of one of the kindergartens in Tashkent | реконструкция и оснащение одного из детских садов Ташкента |
| Reconstruction of the port stations at Primorsk and Ermilovo | Реконструкция припортовых железнодорожных станций Приморск, Ермилово |
| Reconstruction in Afghanistan will require a clear strategy and the subordination of the interests of individual agencies or donors to the overall agenda of peace and stability. | Реконструкция в Афганистане потребует четкой стратегии и подчинения интересов отдельных учреждений или доноров общей повестке дня мира и стабильности. |
| REPAIR AND RECONSTRUCTION OF THE POWER EQUIPMENT OF POWER STATIONS... | РЕМОНТ И РЕКОНСТРУКЦИЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ... |
| Reconstruction of existing boilers or their substitution by fluidized bed boilers was started in the Czech Republic with the aim of satisfying the specified emission limits. | Реконструкция существующих котлоагрегатов или их замена котлоагрегатами с кипящим слоем были начаты в Чешской Республике в целях удовлетворения определенных пределов выбросов. |
| Reconstruction of intersections in the existing motor ways, or grade separation, is planned. | Планируются реконструкция пересечений существующих автомобильных дорог и строительство многоуровневых пересечений дорог. |
| Ministry of Defense - Reconstruction of Naval Base and Support Facilities | Министерство обороны - реконструкция военно-морской базы и вспомогательных служб |
| Reconstruction of old drainage and sewage refinement facilities and construction of new ones; | реконструкция старых дренажных и очистных сооружений и строительство новых; |
| Reconstruction of access road to "Riga International Airport" and connection with Via Baltica route | Реконструкция подъездной дороги к Рижскому международному аэропорту и соединение с маршрутом "ВИА-БАЛТИКА" |
| Scholarships Reconstruction of two sanitation offices in Khan Younis & Raffah | Реконструкция двух отделений санитарного контроля в Хан-Юнисе и Рафахе |
| Among them the Millennium Investment, the Royal Towns, the Medieval Churches, the Museum Reconstruction or the Renovation of the most outstanding Buildings projects are noteworthy. | Среди них следует отметить такие проекты, касающиеся наиболее выдающихся зданий, как Вклад тысячелетия, Королевские города, Средневековые церкви, Реконструкция музеев или Восстановление. |
| Reconstruction gives essential information for analysis and for the computer-based accident records; | Реконструкция дает важнейшую информацию для анализа и компьютерного учета дорожно-транспортных происшествий; |
| Reconstruction of the general- and strict-regime correctional institutions in Uralsk and Kyzylorda; | реконструкция исправительных учреждений общего и строго режимов в городах Уральске и Кызылорде; |
| Reconstruction of Mamonovo station with electrical interlocking of points | Реконструкция станции Мамоново с электрической централизацией стрелочных переводов |
| Reconstruction of industrial data centres and equipment at the Ministry and various establishments; | Реконструкция центров промышленных данных и оборудования в Министерстве и на различных предприятиях. |