Английский - русский
Перевод слова Realistic
Вариант перевода Реалистичный

Примеры в контексте "Realistic - Реалистичный"

Примеры: Realistic - Реалистичный
What is a realistic way forward? Каков реалистичный предстоящий маршрут?
Getting ahead of the curve will give Greece a realistic chance of controlling its own destiny. Шаг на опережение даст Греции реалистичный шанс для контролирования своей собственной судьбы.
International cooperation might be the only realistic option for undertaking some of the most ambitious and scientifically rewarding missions. Международное сотрудничество - это, возможно, единственный реалистичный вариант осуществления наиболее амбициозных и перспективных с научной точки зрения проектов.
Multi-year commitments are critically important to be able to develop a realistic four-year budget (2014-2017). Многолетние обязательства крайне важны для того, чтобы имелась возможность разработать реалистичный четырехгодичный бюджет на 2014 - 2017 годы.
A draft pricing policy and a realistic, detailed financial budget have been produced. Подготовлен проект документа о политике в области расценок на услуги и реалистичный и подробный финансовый бюджет.
The Advisory Committee had pointed out that a more realistic picture would increase the regular budget to some $5.2 billion. Консультативный комитет указал, что более реалистичный подход увеличит регулярный бюджет почти до 5,2 млрд. долл. США.
The road map sets out a realistic way to achieve a two-State solution. В «дорожной карте» заложен реалистичный вариант урегулирования конфликта на основе решения, предусматривающего существование двух государств.
Provisional planning based on a realistic timetable indicated that a proposal could be ready by May 2010. Согласно предварительным планам, в основу которых положен реалистичный график работы, предложение на этот счет может быть подготовлено к маю 2010 года.
It was advertised as allowing for more precise and fluid control of the games' fighters, with the rumble feature contributing to a more realistic experience. Он рекламировался как возможность более точного и плавного управления в играх, с функцией создающий более реалистичный игровой опыт.
Building on the progress that has been achieved, UNTAES has set a realistic target plan for the fulfilment of the remaining tasks of its mandate. С учетом достигнутого прогресса ВАООНВС разработала реалистичный целевой план выполнения оставшихся задач в рамках своего мандата.
For us to even consider this, you have to come up with a very realistic plan. Даже для того чтобы мы подумали, тебе нужно представить очень реалистичный план.
If you take my advice, I suggest you approach your studies in a more realistic way. Если Вы последуете моему совету, я предложил бы Вам более реалистичный путь.
It fits into the budget it is a realistic design Не превышает бюджет. Реалистичный дизайн.
His works are quite realistic. Его произведения носили сугубо реалистичный характер.
We must be realistic. Надо проявлять реалистичный подход.
Indeed, the External evaluation report pleads in favour of a realistic and step by step approach of computerization by focusing on some elements and procedures. На самом деле, отчет выступает за реалистичный поэтапный подход к компьютеризации, сосредотачиваясь лишь на некоторых элементах и процедурах.
He suggested to shoot a realistic DJing documentary to Andrey Pushkarev, when the two met in the director's Paris flat shortly afterwards. После чего, он предложил Андрею Пушкарёву снять реалистичный документальный фильм о работе диджея, когда оба встретились в парижской квартире режиссёра.
But, unfortunately, Miss Harrison and Mr. Siodmak forgot one basic thing-they forgot to provide their picture with a plausible, realistic plot. Но, к сожалению, мисс Харрисон и мистер Сиодмак забыли одну основополагающую вещь - обеспечить своей картине правдоподобный, реалистичный сюжет».
FM14 features a revamped transfer module where opposing clubs and managers adopt a more realistic approach when making or responding to transfer offers. Football Manager 2014 оснащен обновленным модулем, в котором противостоящие друг другу клубы и менеджеры применяют более реалистичный подход при составлении предложений по трансферу или аренде.
UNTAED lacked the resources required to fulfil its mandate and needed a realistic budget in order to tackle the difficult task of rebuilding a nation from scratch. Кроме того, ВАООНВТ не имеет необходимых средств для осуществления своего мандата и для того чтобы решить трудную задачу - с нуля восстановить страну, ей необходим реалистичный бюджет.
If we recast these benefits as annual installments, a realistic Doha outcome could increase global income by more than $3 trillion every year throughout this century. Если мы сделаем эту прибыль частью ежегодного вложения, то реалистичный исход переговоров в Дохе может увеличить глобальный доход более чем на З триллионов долларов США каждый год на протяжении этого века.
The Committee commends the Mission for applying ratios based on real, mission-tested costs, deviating from institutional standards, and thereby producing a more realistic budget and avoiding overbudgeting. Комитет высоко оценивает использование миссией норм, рассчитанных на основе реальных, проверенных на опыте миссии объемов расходов, отличающихся от институциональных нормативов и позволяющих тем самым разработать более реалистичный бюджет, не закладывая в него излишние средства.
If such openings or holes are small, the size of the localized is reduced from the generic size to create a more challenging (and realistic) test. Если такие углубления или отверстия являются небольшими, то размеры зоны локального воздействия огня сокращают (по сравнению с теми, которые предусмотрены для испытания с использованием общей конфигурации), с тем чтобы придать испытанию более требовательный (и реалистичный) характер.
There is also a more ambitious but less realistic plan to send trams to the new development on the other (left) side of the Kondoma River. Также существует более амбициозный, но менее реалистичный план продлить трамвай к райнам нового строительства на противоположном (левом) берегу реки Кондома.
Shūbun, a monk at the Kyoto temple of Shōkoku-ji, created in the painting Reading in a Bamboo Grove (1446) a realistic landscape with deep recession into space. Сюбун, монах киотского храма Сёкоку-дзи, создал картину Читая в бабуковой роще (1446) - реалистичный пейзаж, чарующий глубиной своего пространства.