Английский - русский
Перевод слова Realistic
Вариант перевода Реалистичный

Примеры в контексте "Realistic - Реалистичный"

Примеры: Realistic - Реалистичный
But it's not the most realistic way to live. Точно, но, на самом деле, это не самый реалистичный способ прожить жизнь.
Completely altered base map "Electric Commuters" on more realistic. Полностью переделанная базовая карта "Electric Commuters" на более реалистичный и русский лад.
A prerequisite is a realistic and well-informed public policy dialogue. Необходимым условием для этого является реалистичный и содержательный диалог по вопросам государственной политики.
It is this approach that provides us with a pragmatic and realistic vision of patriotism and its education. Только такой подход дает нам прагматичный и реалистичный взгляд на вопрос патриотизма и его воспитания.
It is a realistic document and has the merit of including the concerns of all Agency member States. Это реалистичный документ, и в нем вполне обоснованно учитываются озабоченности всех государств-членов Агентства.
It was imperative to identify comprehensive and verifiable steps as well as a precise and realistic timetable for its achievement. В этой связи важно определить всеобъемлющие и поддающиеся проверки шаги, а также установить точный и реалистичный график достижения этой цели.
Establish more realistic training budgets and more effective management and monitoring of training activity Составлять более реалистичный бюджет расходов на подготовку персонала, а также повысить эффективность управления подготовкой сотрудников и контроля за ней
Enlightened national interest, paving the way for effective development cooperation, was the only realistic way to ensure the future. Понимание национальных интересов, открывающее возможности для эффективного сотрудничества в целях развития, представляет собой единственный реалистичный способ обеспечения будущего.
The Price Act offers a realistic option to address anti-competitive price collusion across a broad range of commodities. Закон о ценах дает реалистичный вариант борьбы с антиконкурентным ценовым сговором применительно к широкому кругу товаров.
A realistic step-by-step approach to enhancing biodiversity monitoring is recommended, taking into account environmental, technical and economic conditions in each particular target country. Рекомендуется применять реалистичный поэтапный подход к активизации мониторинга биоразнообразия с учетом экологических, технических и экономических условий в каждой конкретной целевой стране.
It involves a realistic and innovative approach focusing on accelerated, more sustainable and better distributed growth. Она предусматривает реалистичный и новаторский подход, нацеленный на ускоренный, более устойчивый и лучше распределяемый рост.
It is not driving us into hopelessness; rather, it is a realistic approach. Она не должна привести нас к состоянию безысходности; скорее, она предполагает поистине реалистичный подход.
Taken as a whole, the recommendation on follow-up actions on the issue of explosive remnants of war is realistic and workable. В целом рекомендация относительно последующих действий по проблеме взрывоопасных пережитков войны носит реалистичный и осуществимый характер.
With the support of a wide range of delegations, the five ambassadors' proposal is a realistic option to strike such a delicate balance. Благодаря поддержке широкого круга делегаций, предложение пятерки послов являет собой реалистичный вариант проведения столь деликатного баланса.
However, it would take a realistic approach by agreeing to a text with the widest scope on which consensus could be achieved. Однако она примет реалистичный подход, соглашаясь с текстом, обеспечивающим самый широкий охват, по которому может быть достигнут консенсус.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish a realistic work plan for protection information, in line with available resources. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии подготовить реалистичный план работы в области информации о защите в соответствии с имеющимися ресурсами.
While the Action Plan is ambitious, it is realistic. Это смелый по размаху, но реалистичный план.
That is the only just and realistic approach, for it acknowledges that the status of permanent membership cannot be denied to African States. Это единственный и реалистичный подход, поскольку тем самым признается, что африканским государствам нельзя отказать в постоянном членстве.
Japan believes than an incremental and realistic approach will best serve the promotion of nuclear disarmament. Япония считает, что продвижению ядерного разоружения лучше всего служит поступательный и реалистичный подход.
We hope that, in the future, the new United States Administration will display a more pragmatic and realistic approach to the Cuban problem. Надеемся, что в перспективе новая администрация Соединенных Штатов Америки проявит более прагматичный и реалистичный подход к кубинской проблематике.
We therefore support a more realistic budget in which the priorities of the Organization will determine the resources needed, and not vice-versa. Поэтому мы выступаем за более реалистичный бюджет, в котором необходимые ресурсы будут определяться приоритетами Организации, а не наоборот.
Pass a realistic state budget for 2009 that reduces inflation and stabilizes the hryvna. Сформировать реалистичный бюджет на 2009 год, который уменьшит инфляцию и укрепит национальную валюту.
This combination supposedly provides for a more realistic look than has ever been achieved in the previous Mortal Kombat games. Такое сочетание обеспечивает более реалистичный вид из когда-либо достигнутых в предыдущих играх серии Mortal Kombat.
More realistic and more quixotic, thought at windmills. Более реалистичный и более донкихотских мысли с ветряными мельницами.
This realistic masking is usually achieved with special latex parts, which are custom made for the actors. Это реалистичный маскировки, как правило, достигнутые с особыми латекс частей, которые по заказу актеров.