Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Real - Реальность"

Примеры: Real - Реальность
In general, the real situation was far more complex than suggested in the document. В целом реальность намного сложнее, чем об этом можно судить по данному документу.
Of course, the real world is full of unexpected constraints and unwarranted optimism. Конечно же, реальность полна неожиданных ограничений и неоправданного оптимизма.
You could turn these blueprints into real places. Ты мог бы воплотить эти чертежи в реальность.
It's just - it's not real. Это просто... это не реальность.
It means I'm having a difficult time figuring out what's real. Мне стало трудно понять, где реальность.
It doesn't matter if it's real or not. И не важно, реальность это или нет.
No, Mama, it's the real thing. Нет, мама, это реальность.
What you think you're seeing... it isn't real. То, что, по-твоему, ты видишь это не реальность.
If it's real, you're killing a man. Но если это реальность - вы убьёте человека.
He probably had to go back to the real world, too. Наверное, ему тоже пришлось вернуться в реальность.
But, Hutch, this fairy tale is real. Но, Хатч, эта сказка реальность.
I'm sure it feels real to you. Безусловно, для вас это реальность.
He's taken this poem and made it real. It's all here. Он взял этот стих... и воплотил его в реальность.
Because the smartest scientists in the entire world all agree that it's real. Потому что умнейшие учёные всего мира согласны с тем, что такова реальность.
Burned up saving the world, and now I'm back for real. Сгорел, спасая мир, и сейчас я вернулся в реальность.
But the real thing, it's not like the story. Но реальность, она не похожа на книги.
Neither one less nor more real than the other. Важность одной не ущемляет реальность другой.
Turns out... it's real. А оказалось... что это реальность.
What matters is that it's real. Что важно, так это то, что это реальность.
I don't believe it's real. Я не верю, что это реальность.
And I had to get real to survive in the world. И мне пришлось принять реальность, чтобы выжить в этом мире.
That's not the word I'd use, but it is real. Это не то слово, которое я использовал бы, но такова реальность.
I can't tell what's real anymore. Я не могу понять, что реальность, а что нет.
You mixed up real life and dreams, again. Опять ты перепутал мечту и реальность.
It sounds like you don't know what's real anymore. Похоже, вы больше не знаете, что реальность, а что нет.