| I read that looking at stuff just on screens actually inhibits reading comprehension. | Я читал, что смотреть на различные вещи только на экранах на самом деле препятствует пониманию прочитанного. |
| I seem to remember you reading this to me. | Кажется, ты мне читал эту книгу. |
| He could have been reading my lips. | Должно быть он читал по моим губам. |
| I found the book he'd been reading. | Я открыла книгу, которую он читал до отъезда. |
| I heard it too, I was in the library doing some reading. | Я тоже слышал, я был в библиотеке, читал кое-что. |
| I should have stayed at Hurtfew, reading and doing spells for my own pleasure. | Лучше бы я остался в аббатстве Хартфью, читал и занимался магией в свое удовольствие. |
| I've been doing some reading about vehicular safety. | Я тут кое-что читал о транспортной безопасности. |
| I was in my room, in bed, reading. | Я был в своей комнате, читал в постели. |
| One afternoon I was reading in a room... | Однажды днём я читал в комнате. |
| I remember reading a death penalty was overturned here just last year. | Помню, как читал о том, что смертная казнь была отозвана всего год назад. |
| Mom, he was just reading to me. | Мам, он просто читал мне. |
| At your age I was reading Rousseau and Derrida. | В твоем возрасте я читал Руссо и Деррида. |
| I've been reading how DNA results degrade over time. | Я читал, что со временем ДНК разрушается. |
| Everybody knows you did the reading. | Все знают, что ты читал. |
| I believe I was reading your newspaper when we did so. | Кажется, в этот момент я как раз читал вашу газету. |
| I've been reading about the election results in Brazil. | Я читал о результатах выборов в Бразилии. |
| Anybody reading paragraph 115 of the report might conclude that Tanzania is hosting only around 100,000 refugees. | Все, кто читал пункт 115 доклада, могут сделать вывод, что Танзания является принимающей страной для беженцев, число которых составляет приблизительно 100000 человек. |
| His leisure hours were spent in the Vatican library, reading texts in Latin until it became a colloquial language to him. | Много времени проводил в Ватиканской библиотеке, читал тексты на латыни, пока он не стал его разговорным языком. |
| Now, when perhaps some of you reading this I will have already boarded the plane. | Теперь, когда, возможно, некоторые из вас, я читал это будет уже сели в самолет. |
| One time, he sat here reading a magazine... | Однажды он сидел и читал журнал... |
| For some time I have been reading books on astrology and interpreting my chart as a starting point. | В течение некоторого времени я читал книги по астрологии и интерпретации моей карте в качестве отправной точки. |
| I was in me study, reading through some military memoirs. | Я был у себя в кабинете, читал военные мемуары. |
| Maybe he was reading the book when it was killed. | Может быть, он читал книгу, когда она погибла. |
| Go back to the part about you reading. | Еще раз о том, что ТЫ что-то ЧИТАЛ. |
| Similarly, for children with poor reading comprehension (can not perceive what is read). | Кроме того, для детей со слабым пониманием чтения (не может воспринимать это читал что). |