| I'm - I was a little distracted because I was reading. | Я тут читал и немножко отвлекся. |
| You up all night reading the good book? | Ты не спал всю ночь, читал Библию? |
| I think the most disturbing part in all this Is that you've been reading "endless knights" blogs. | Мне кажется, самое странное во всем этом-то, что ты читал блоги "Вечных рыцарей". |
| I found him sitting in the parking lot in his beat-up Renault, eating a bag of apples... and reading economic reform textbooks. | Я нашла его на парковке, сидящем в своем потрепанном Рено, он ел яблоки из пакета и читал учебник по экономическим реформам. |
| Knowing that he was once on the same pages reading the same words. | Я знаю, что он когда-то открывал эти страницы читал эти слова. |
| Have you been reading those Roddy Doyle books again, Dougal? | Ты опять читал книги Родди Дойла, Дугал? |
| Did you do the reading or not? | Так ты вчера читал или нет? |
| ADAM: I've been reading that book and there's a word for people in our situation. | Я читал справочник, там есть пара слов о людях, попавших в наше положение. |
| He was holding her letter and he was reading it. | Я видела, как он страдал, когда читал её письмо. |
| And OMG, I saw he was reading Chew the other day. | И ОМБ, я видела недавно, как он читал "Жвачку". |
| Powell was reading Ancient Greek by the age of five, which he learned from his mother. | Пауэлл читал на древнегреческом с пяти лет, благодаря тому, что его обучала мама. |
| I was reading an article that made me curious, with the title "How it Works A Science Sales Increase sales?". | Я читал статью о том, что сделал мне любопытно, с заголовком "Как это работает науке Продажи Увеличение продаж?". |
| He also had been reading about Chernobyl and the extinction of species at the time and blended all three of these concepts when writing the episode. | Кроме того, он читал о Чернобыле и исчезновении некоторых видов животных, и в результате смешения всех трёх идей получилась концепция эпизода. |
| Who's been reading him lately? | Кто читал его в последнее время? |
| I've been reading a lot and doing yoga with this guy... buthe pissedmeoff. | Я много читал и занимался йогой с этим парнем. |
| All right, you know, I've been reading about you and your label, Harriet. | Вы знаете, я читал про вас и ваш лэйбл, Гарриет. |
| One bomb penetrated a room in the western wing where Diệm was reading but failed to detonate, leading the president to claim that he had "divine" protection. | Одна бомба попала в комнату в западном крыле, где Зьем в это время читал, но она не взорвалась, что привело к утверждению президента о том, что он имеет «божественную защиту». |
| I'm just reading this article here about "Roger Piperson, age 61," a baker who won the lottery last week. | Я просто читал эту статью о "Роджере Пиперсоне, возраст 61", пекарь, который выиграл в лотерею на прошлой неделе. |
| I've been reading up on some of those tropical diseases - | Я читал о некоторых тропических заболеваниях... |
| I've been doing some reading about vehicular safety. | Я читал немного о безопасности различных транспортных средств |
| I was down here reading the paper, | Я был здесь, читал газету, |
| Like at the Nodell Tower fire, which I've been reading up on. | Как при пожаре в Ноделл Тауэр, о котором я читал. |
| You told the admitting nurse that Arthur Denker... had a heart attack while you were reading him a letter. | Ты сказал медсестре, что Артур Денкер... схватило сердце когда ты читал ему его письмо. |
| Remember that story you were reading to me? | Помнишь историю, что ты мне читал? |
| You lost a lot of weight. I've been reading your books and, I have a positive attitude. | Ты заметно похудел - Я читал твои книги и... в последнее время никаких срывов. |