But anyway, so I was reading a book that Adam gave me on asperger's, and something clicked. |
В общем, я читал книгу, которую мне дал Адам, про синдром Аспергера, и у меня что-то щёлкнуло. |
Well, he wasn't so bad in the beginning when he was reading his speech. |
Вначале, когда он читал по бумажке, всё было ещё ничего. |
I've been reading in the news media, about these awful kinds of molds. |
Знаете, я читал в газете о новом страшном виде плесени. |
He didn't do much reading after that, let me tell you. |
После этого он уже не читал так много. |
But he was reading all the time he was at the hospital. |
В больнице он все время читал. |
Yes. There was a PC in the interrogation room, and he kept reading it from the screen. |
В комнате допросов был компьютер, и он все время читал с экрана. |
I don't know what book you've been reading but in my version, the angels are the good guys. |
Не знаю, какую Библию читал ты, но мои ангелы это хорошие парни. |
And you just happened to be reading it? |
А ты совершенно случайно его читал в тот день? |
Lying under her bed, reading her mail, invading her life without her ever knowing it. |
Лежал под её кроватью, читал её почту, вторгался в её жизнь так, что этого никто не замечал. |
As far as I can see it wasn't so much reading them as mining them. |
Насколько я понимаю, он их не столько читал, сколько штудировал. |
I just want to take this opportunity to share something else I learned when I was reading at my mother's deathbed. |
Я просто хочу воспользоваться этой возможностью чтобы поделиться тем, что я узнал, когда читал матери, на её смертном одре. |
I was reading about some DNA issues with the Bankowski case, but after the execution, there was no more news. |
Я читал о некоторых сложностях с ДНК в деле Банковски, но после казни об этом перестали писать. |
He was never in the classroom because he's always reading Manga. |
Он не ходил на учебу и читал сутками мангу. |
You know, something occurred to me while I was reading |
Знаете, о чём я подумал, когда читал ваш сайт? |
Just reading this book, just reading the poetry of Angelo Francesco Nardelli can grasp the nature of culture, aristocrat, somewhat difficult of his poetry, the musical tones together with high and delicate. |
Просто читать эту книгу, просто читал стихи Анджело Франческо Нарделли могут понять природу культуры, аристократ, довольно трудно его поэзии, музыкального тона в сочетании с высокими и деликатный характер. |
Then it was dinner, whatever novel he was reading, then off to bed. |
Потом был ужин, он читал какой-то роман, потом ложился спать. |
You sit down and start reading the good book? |
Ты просто сидел и читал хорошую книгу? |
I was reading an encyclopedia, and I tripped or "fell over" |
Я читал энциклопедию, споткнулся или "опрокинулся" |
So, Sean was reading a magazine in Jimmy's presence? |
Так Шон читал журнал в присутствии Джимми? |
I think we both knew that he was getting a bit old for his dad to be reading him stories. |
Думаю мы оба знали, что он вырос из того возраста, когда папа читал ему сказки. |
I've been reading some articles you wrote about the missing boy |
Я читал некоторые статьи, которые вы написали об пропавший мальчик |
I was reading it this morning in the Paris Daily American. |
Я читал этим утром Париж Дейли Америкен |
So, what's on this guy's reading list? |
Итак, что же читал этот парень? |
What were you reading three days ago? |
Что же ты читал три дня назад? |
You said, "I'm hurt," but it sounded like you were reading something out of a psychology book. |
Ты сказал: "Мне больно", но это звучало так, как будто ты читал что-то из книги по психологии. |