Примеры в контексте "Reading - Читал"

Примеры: Reading - Читал
I'll bet while reverend timtom was talking, you were reading. Бьюсь об заклад, пока преподобный Тимтом говорил, ты читал.
This is what he was reading on his laptop Right before he was shot. Вот что он читал на своем ноутбуке прямо перед тем, как его застрелили.
I heard you reading the letter. Я слышала, как ты читал письмо.
No. I was reading you the results. Нет, но я читал тебе результаты.
He had been reading his speedometer in kilometres an hour. Он читал спидометр В километрах в час.
'Cause I knew you were up all night reading comics with a flashlight. Потому что я знал, что ты всю ночь читал комиксы с фонариком под одеялом.
In his bedroom, reading, like always. В своей спальне, читал, как всегда.
So, I've been reading all about your adventures in the papers. Так, я читал о всех твоих приключениях в газетах.
I was in the library, just reading. Я был в библиотеке, просто читал, и почувствал, что реально нервничаю.
He was in his room reading. Он был в своей комнате, читал.
Maybe Missy Claire don't want you reading it. Может, юная мисс Клер не хотела, чтобы ты его читал.
When reading yesterday's news, time slipped away at a frightening speed. Пока он читал вчерашние новости, время ускользало от него с пугающей скоростью.
I remember reading in the paper once about a boy and a girl who killed themselves. Я помню, как однажды читал в газете о парне и девушке, которые покончили жизнь самоубийством.
I heard you reading that story to your Dad. Я слышала как ты читал эту историю своему отцу.
You've been reading a lot lately about my next guest. Ты много читал в последнее время о моем следующем гостье.
He's got this avuncular manner, and he spent the whole time reading us. У него есть эти "добродушные манеры", но все время, что мы пробыли там, он читал нас.
Sounds like you've been in a waiting room reading magazines. Звучит так, как будто ты был в приёмной, читал журналы.
I spent the last year reading those books and going on courses... Весь прошлый год я читал всякие книжки и ходил на курсы...
I was just reading this article about a bubble man. Я тут читал статейку о человеке с пузырями.
Sometimes he wouldn't even be reading the newspaper. Иногда он даже не читал газету.
You know, I've been reading in a woman's magazine someplace... Знаешь, я читал в каком-то женском журнале...
I remember reading somewhere that witnesses in court often give wildly differing descriptions of the same person. Я помню, читал где-то, что свидетели в суде часто дают разные описания одного человека.
I've been sat here reading Ralph Ellison. Я сидел здесь и читал Ральфа Эллисона.
I've been doing a lot of late night reading. В последнее время я много читал.
[Daniel] I remember reading about it. [Дэниел] Я помню, как читал об этом событии.