Английский - русский
Перевод слова React
Вариант перевода Реагировать

Примеры в контексте "React - Реагировать"

Примеры: React - Реагировать
They were never given a chance to learn how to react. Они не имели возможности научиться, как реагировать .
So we knew we had to react quickly. Мы знали: нам надо быстро реагировать.
I'm sorry, I just didn't know how to react. Прости, я просто не знал как реагировать.
Some of them do better than others, but when you're up in the air, it's read and react. Кто-то справляется лучше остальных, но когда ты находишься в воздухе, ты должен прогнозировать и реагировать.
We can never predict how someone's body's going to react. Мы никогда не сможем предугадать, как чье-то тело будет реагировать.
It doesn't mean we can't choose how we react. Это не означает, что мы не можем выбирать, как нам реагировать.
It's still sending stimuli to the dead nerves in an attempt to get them to react. Он по-прежнему посылает импульсы мёртвым нервам в попытках заставить их реагировать.
We cannot wait until radiological material falls into such hands, thus becoming a weapon, to react. И чтобы реагировать, мы не можем дожидаться, пока радиологический материал попадет в такие руки и тем самым превратится в оружие.
Time after time, the Council has been able to react in a proportionate and careful manner on various global issues. Совету не раз удавалось реагировать надлежащим и взвешенным образом на различные мировые проблемы.
We have a duty to react in a multilateral framework to provide appropriate and lasting solutions to this sad state of affairs. Чтобы обеспечить адекватные и долгосрочные решения для столь печального положения дел, мы обязаны реагировать в рамках многосторонней структуры.
The first priority to which we have to react is still, of course, nuclear disarmament and non-proliferation. Первейшим из приоритетов, на который нам надлежит реагировать, является, разумеется, ядерное разоружение и нераспространение.
The world has a responsibility to react in order to prevent genocide, ethnic cleansing and crimes against humanity. Мир обязан реагировать на геноцид, этнические чистки и преступления против человечества, с тем чтобы предотвратить их в дальнейшем.
The capacity of the United Nations to react quickly and put in place peacekeeping operations remains constrained. Способность Организации Объединенных Наций быстро реагировать и развертывать ту или иную миротворческую операцию остается ограниченной.
To be able to react quickly on an international level as well, the Bank maintains intensive contact with supervisory authorities in other countries. Чтобы иметь возможность быстро реагировать и на международном уровне, Банк поддерживает активные контакты с надзорными органами других стран.
Directives and circulars are distributed to alert employers and civil service institutes to react positively to disabled job seekers and professionals. Распространяются директивы и циркуляры с целью побудить работодателей и институты гражданской службы позитивно реагировать на инвалидов из числа искателей работы и специалистов.
They are able flexibly to react on the changes of floral fashion, and at the same time create floristicheskie trends. Они умеют гибко реагировать на изменения цветочной моды, и в то же время сами создают флористические тренды.
This allows for the rabbit to notice predators and react quickly to threats. Это позволяет кроликам во время замечать хищников и быстро реагировать на угрозы.
The company must react flexibly to changes and be able to carry out a product change as quickly as possible. Компания должна гибко реагировать на изменения и иметь возможность выполнять изменение продукта как можно быстрее.
This gives the farm operator the flexibility to react quickly to changing market requirements. Это дает оператору фермы гибкость быстро реагировать на изменения требований рынка.
Under realistic conditions, contact metals may react with semiconductor surfaces to form a compound with new electronic properties. В реальных условиях, металл контакта может реагировать с поверхностью полупроводников с образованием соединений с новыми электронными свойствами.
We would have expected it to- The antibodies to react and maintain. Мы ожидали что... антитела будут реагировать и выживут.
The United States' ill-considered bio-fuels subsidy program demonstrates how not to react. Необдуманная программа субсидирования био-топлива Соединенными Штатами демонстрирует, каким образом не нужно реагировать.
The characters will react in different ways depending on where the player pets them. Они будут реагировать по-разному в зависимости от того, где игрок их касается.
When I choose to react, you'll know it. Когда я решу реагировать, ты узнаешь об этом.
Nobody knows the right way to react in that situation. Никто не знает как правильно реагировать в такой ситуации.