Английский - русский
Перевод слова Reaching
Вариант перевода Достигнув

Примеры в контексте "Reaching - Достигнув"

Примеры: Reaching - Достигнув
The Fund's regular resource income had increased almost 18 per cent from 1994 to 1995, reaching $312.6 million in the latter year. Доходы Фонда из постоянных источников выросли с 1994 года по 1995 год почти на 18 процентов, достигнув 312,6 млн. долл. США.
In the period 1994-1995, RBE showed some signs of recovery, reaching an average of 34.5 per cent. В период 1994-1995 годов объем РРБ несколько возрос, достигнув среднего показателя на уровне 34,5 процента.
Oil prices continued to decline in the last quarter of 1998, reaching a monthly average of US$ 9.69 per barrel in December. В последнем квартале 1998 года цены на нефть продолжали снижаться, достигнув в декабре среднемесячного уровня в 9,69 долл. США за баррель.
According to projections, the number of HIV-infected persons will double, reaching more than 282,000 between now and 2010 unless sweeping measures are taken. Согласно прогнозам, к 2010 году число ВИЧ-инфицированных удвоится, достигнув более 282000 человек, если не будут приняты самые решительные меры.
This trend is not yet over since the fertility rate continued to decrease during the decade, reaching 1.19 in 1999. Эта тенденция продолжает сохраняться, поскольку в течение этого десятилетия уровень фертильности продолжал снижаться, достигнув в 1999 году коэффициента 1,19.
The slum population has almost doubled in the region over a period of 15 years, reaching 200 million in 2005. За период продолжительностью 15 лет население трущоб в этом регионе почти удвоилось, достигнув в 2005 году 200 миллионов человек.
Seizures in South Africa rose steadily throughout the 1990s, reaching 780 kg in 2000. В 90-е годы объем изъятий в Южной Африке неуклонно рос, достигнув в 2000 году 780 кг.
Military expenditures have gone up again since the end of the cold war, reaching $780 billion in 1999. Военные расходы после прекращения «холодной войны» вновь пошли вверх, достигнув в 1999 году 780 млрд. долл. США.
They remained relatively steady through the mid-1980s but then expanded again, reaching a high point of 16 per cent of GDP in 1993. В середине 80-х годов они оставались на относительно стабильном уровне, хотя в последующий период вновь возросли, достигнув 16% от ВВП в 1993 году.
The 2002 World Atlas of Sustainable Development estimated that by 2025 the world's total urban population will have doubled, reaching 5 billion. Во Всемирном атласе устойчивого развития, 2002 год, содержится прогноз, согласно которому к 2025 году общая численность городского населения в мире удвоится, достигнув 5 миллиардов человек.
Since 2004, however, the number has been continually rising, reaching a level of 2700 in 2006, a figure that included 500 women. Однако с 2004 года число случаев заражения постоянно растет, достигнув в 2006 году уровня 2700 человек, в том числе 500 женщин.
In 2005, world seaborne trade continued to grow by 3.8 per cent, reaching 7.11 billion tons of goods. В 2005 году мировой товарооборот по морю продолжал расти на 3,8 процента, достигнув отметки в 7,11 миллиарда тонн грузов.
The number of children aged 4 and 5 who attend school has increased substantially until presently reaching a coverage of 87.4 per cent. Число посещающих школу детей в возрасте четырех и пяти лет существенно возросло, достигнув на сегодняшний день уровня 87,4 процента.
The current dengue epidemic in Brazil worsened between 1994 and 2002, reaching a peak of 794,000 cases in 2002. Нынешняя эпидемия денге в Бразилии усугубилась за период с 1994 по 2002 год, достигнув в 2002 году пика в 794000 случаев заболевания.
After the attacks of 11 February, the rate of arrivals accelerated, reaching 709 by the end of May. После нападений, совершенных 11 февраля, число прибывающих лиц стало увеличиваться, достигнув к концу мая 709 человек.
Overall, work participation has increased since 1998, reaching 62.6% of the population aged 15 and above in 2007. В целом доля трудоустроенных с 1998 года возросла, достигнув в 2007 году 62,6% от численности населения в возрасте от 15 лет.
Today it has jumped 360 times, reaching 360 schools. 365.10. В настоящее время показатель вырос в 360 раз, достигнув 360 школ.
The proportion of least developed country exports benefiting from such preferences has been increasing over the years, reaching 53 per cent in 2009. В последние годы доля экспорта наименее развитых стран, на которую распространяются такие льготы, растет, достигнув в 2009 году 53 процентов.
Inflation ranged from 1.4% to 1.7% between 2004 and 2007, reaching its peak in 2008 at 2.2%. В период 2004-2007 годов темпы инфляции колебались от 1,4% до 1,7%, достигнув своего пика в 2008 году, когда они составили 2,2%.
Since the mid-1990s, global military spending has gone on a dangerous upward curve reaching US$ 1.46 trillion in 2009. С середины 1990-х годов глобальные военные расходы вышли на опасную восходящую кривую, достигнув в 2009 году 1,46 трлн. долл. США.
By the end of 2006, international financial assistance received by the Central African Republic considerably exceeded that of previous years, reaching 73 billion CFA francs. К концу 2006 года международная финансовая помощь, полученная Центральноафриканской Республикой, в значительной мере перекрыла показатели предыдущих лет, достигнув 73 млрд. франков КФА.
Donor assistance has been increasing steadily over the past few years, reaching US$ 5.6 billion in 2004. В последние несколько лет помощь доноров неуклонно возрастала, достигнув 5,6 млрд. долл. США в 2004 году.
The GDP growth rate for 2006 was 6.1 per cent, reaching $400 billion. В 2006 году ВВП вырос на 6,1%, достигнув 400 млрд. долларов.
In the past decade, seizures of opiates (expressed in heroin equivalent) in Central Asia have increased three-fold, reaching 4.4 tons in 2006. За последнее десятилетие объем изъятий опиатов (выраженных в героиновом эквиваленте) в Центральной Азии увеличился в три раза, достигнув в 2006 году 4,4 тонны.
Youth literacy improved over the past decade, reaching 78 per cent in 2004, which indicates a marked expansion in primary education. За последнее десятилетие выросла грамотность и молодежи, достигнув в 2004 году 78 процентов, что свидетельствует о заметном распространении начального образования.