Английский - русский
Перевод слова Reaching
Вариант перевода Достигнув

Примеры в контексте "Reaching - Достигнув"

Примеры: Reaching - Достигнув
A 1982 album, The Winning Hand, featuring Lee along with Dolly Parton, Kris Kristofferson and Willie Nelson, was a surprise hit, reaching the top ten on the U.S. country albums chart. Альбом 1982 года «Winning Hand», в котором также приняли участие Долли Партон, Крис Кристофферсон и Вилли Нельсон стал хитом, достигнув десятки в чарте альбомов США.
Throughout the advance, he fought valiantly and, upon reaching the crest of the hill, leaped into the trenches and closed with the enemy in hand-to-hand combat. В ходе наступления он храбро сражался и достигнув гребня хребта ворвался в окопы и вступил в рукопашную с противником.
The present international system takes from the poor: net transfers from developing countries have continued to rise for the twelfth consecutive year, reaching over $450 billion. При нынешней международной системе у бедных отбирают последнее: чистый отток капитала из развивающихся стран продолжил увеличиваться в объеме двенадцатый год подряд, достигнув в совокупности более 450 млрд. долл. США.
According to press reports, annual cruise arrivals increased by 50 per cent from 1988 to 1998, reaching 1.6 million, which represented a record for the Territory. Согласно сообщениям печати, за последние десять лет годовое количество пассажиров, прибывающих на острова на туристических круизных судах, возросло в период 1988-1998 годов на 50 процентов, достигнув уровня 1,6 миллиона человек, что является рекордным для территории показателем.
Loans and advances grew by $24,530,000 in the first quarter of 2002, reaching $528,071,000. В первом квартале 2002 года сумма займов и авансовых выплат увеличилась на 24530000 долл. США, достигнув 528071000 долл. США.
To prevent this, a resurrected, future-version of Jean uses her powers as the White Phoenix of the Crown and telepathically nudged Cyclops into a real relationship with Emma, reaching out to him from this alternate future. Чтобы это предотвратить, воскрешённая будущая версия Джины использовала свои силы Белого Феникса Венца и телепатически подтолкнула Циклопа к настоящим отношениям с Эммой, достигнув его из этого альтернативного будущего.
John Wesley Harding was exceptionally well received by critics and sold well, reaching No. 2 on the U.S. charts and topping the UK charts. John Wesley Harding был исключительно хорошо принят критиками и хорошо продавался, достигнув 2-й позиции в американских чартах и возглавив британские.
Edward continued west up the Thames Valley, reaching Gloucester between 9 and 12 October; he hoped to reach Wales and from there mobilise an army against the invaders. Эдуард продолжил двигаться на запад, достигнув Глостера в период между 9 и 12 октября; он надеялся попасть в Уэльс и там собрать армию.
The album was successful in the United States, reaching number fifteen on the Billboard 200 and achieving double-platinum status on March 22, 2016 by the Recording Industry Association of America (RIAA). Альбом был успешен в США, достигнув 15 позиции в чарте Билборд 200 и получив статус дважды платинового, официально присвоенный Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний 22 марта 2016 года.
125 Facebook members joined Colding-Jrgensen's page within the first day, and the number of fans began to grow at a staggering rate, eventually reaching 27,500. 125 пользователей Facebook присоединились к сообществу в первый день, и число подписчиков неуклонно росло, в конце концов достигнув 27,5 тысяч человек.
During the jump, he spent approximately 3 minutes and 43 seconds in free fall, reaching speeds of more than 580 km/h (360 mph), before opening his parachute. Во время прыжка он провёл около трёх минут и 43 секунд в свободном падении, достигнув скорости более 580 км/ч, до открытия парашюта.
In those two decades the Peruvian population increased by 60 per cent, reaching 21,550,300, slightly less than the Latin American average, at the end of that period. За эти два десятилетия численность перуанского населения увеличилась на 60%, достигнув на конец периода 21550300 жителей, что несколько меньше средних показателей по Латинской Америке.
For three consecutive years the proportion of parties from outside Western Europe has been over 50 per cent, reaching 56.3 per cent in 1998 and thus confirming the universality of ICC arbitration. Три года подряд доля сторон, представляющих незападноевропейские страны, превышает 50 процентов, достигнув в 1998 году 56,3 процента, что подтверждает универсальный характер применения арбитражной процедуры МТП.
The tragic events just over one year ago in this great city and elsewhere in the United States have transformed the nature of life throughout the world, reaching the farthest corners of the planet. Трагические события, произошедшие в этом великом городе и других местах Соединенных Штатов ровно год назад, преобразовали стиль жизни во всем мире, достигнув отдаленнейших уголков планеты.
Mortality linked to abortion has been subject to variations since 2000, falling sharply in 2001 and reaching a rate of 2 per 100,000 live births in 2008 (DEIS, 2008). Уровень смертности от абортов претерпел изменения с 2000 года, серьезно снизившись в 2001 году и достигнув в 2008 году показателя два случая на 100000 успешных исходов (данные Отдела статистики и информации о здоровье за 2008 год).
In response to demand from developing countries, the WBG financing for energy projects has been strong in recent years, reaching US$ 8.2 billion in fiscal year 2011. В результате высокого спроса со стороны развивающихся стран финансирование энергетических проектов ГВБ в последние годы было значительным, достигнув 8,2 млрд. долл. США в финансовом 2011 году.
Their number and cost fluctuated according to figures published in the last five years, reaching a peak in 2002, with 89 exceptions granted at a cost of US$ 183,400, representing less than 1 per cent of total travel expenditures. По данным, опубликованным за последние пять лет, их число и стоимость колебались, достигнув максимума в 2002 году - 89 исключений, вызвавших дополнительные расходы в 183400 долл. США, или менее 1% всех проездных расходов.
The total number of foreigners who are in violation of the immigration law of the Republic of Korea for overstaying their term of sojourn has increased steadily, reaching its highest point at 306,382 in August 2003. Общая численность иностранцев, которые в нарушение иммиграционного законодательства Республики Кореи задержались в стране после истечения срока их пребывания, постоянно росло, достигнув наивысшего уровня в 306382 человека в августе 2003 года.
Near the Strait of Magellan one of the ships was pushed south by a storm, reaching 56º S, where they thought seeing "earth's end": so Cape Horn was crossed for the first time. В районе Магелланова пролива один из кораблей был отнесён штормом на юг, достигнув 56º южной широты, где его экипаж решил, что увидел «конец мира»: они впервые обогнули мыс Горн.
Heilbronn fell after nine days of house-to-house combat on 12 April and the division resumed its rapid pursuit of the enemy, reaching Stuttgart by 21 April. Хайльбронн был взят 12 апреля, после девяти дней городских боев, и, дивизия возобновила быстрое преследование противника, достигнув Штутгарта 21 апреля.
Before leaving they sailed south through territories they named such as Cabo Blanco, port of Payta, Sechura, Punta de Aguja, Santa Cruz, and Trujillo, reaching the ninth degree south. Перед возвращением они проплыли на юг вдоль побережья, дав такие названия, как Капо-Бланко, порт Паята, Сечура, Пунта-де-Акуджа, Санта-Круз и Трухильо, достигнув девятого градуса южной широты.
Let's Talk About Love was another major success, reaching No. 1 all over the world, attaining platinum status in twenty-four sales territories, and becoming the fastest selling album of her career. Как и Falling into You, Let's Talk About Love стал крупным успехом для Дион, достигнув номера один во всём мире и платинового статуса в 24 территориях продаж, став самым быстро продаваемым альбомом Дион за её карьеру.
Once they regained their bearings, the fleet retraced their route east along the Florida Keys and around the Florida peninsula, reaching Grand Bahama on July 8. После этого флот продолжил свой путь на восток вдоль архипелага Флорида-кис и вокруг полуострова Флорида, достигнув острова Большой Багама на 8 июля.
"Un garçon pas comme les autres (Ziggy)" became a smash hit in France, reaching No. 2 and being certified gold. Сингл «Un garçon pas comme les autres» из мюзикла рок-оперы «Стармания» стал хитом во Франции, достигнув второго места и став золотым.
In 2008, aid flows from DAC donors increased again, however, reaching almost $120 billion, equivalent to 0.3 per cent of donor countries' combined GNI. Однако в 2008 году помощь, предоставляемая донорами из числа членов КСР, вновь увеличилась, достигнув почти 120 млрд. долл.