Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Ratio - Составляет"

Примеры: Ratio - Составляет
The ratio of women among the total local government workers is 24.1%. Доля женщин в общем числе работников органов местного самоуправления составляет 24,1 процента.
Today, that disparity has reached a ratio of 80-to-1. Сегодня это соотношение составляет 80 к 1.
The ratio of maximum to minimum pensions was 3.2:1. Соотношение между размерами максимальной и минимальной пенсиями составляет 3,2.
The Mission Management and Support Section currently has a ratio of Administrative Assistants to Professional staff of 1:6. В настоящее время соотношение числа административных помощников к числу сотрудников категории специалистов в Секции управленческого и вспомогательного обеспечения миссий составляет 1:6.
Mission stock ratio of 16 per cent, which is within relevant guidelines Норматив материальных запасов для Миссии составляет 16 процентов, то есть он находится в пределах рекомендованных параметров
The gender ratio of teachers in vocational schools is: 28 per cent men to 72 per cent women. Гендерное соотношение учителей в профессионально-технических училищах составляет 28 процентов мужчин и 72 процента женщин.
In South-East Asia and the Pacific, that ratio rises to 4.7, the highest among the world's subregions. В Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе это соотношение составляет 4,7 и является самым высоким среди всех субрегионов мира.
UNFPA maintained the overall field-to-headquarters post ratio at approximately 82 per cent versus 18 per cent. В целом примерное соотношение должностей на местах и в штаб-квартире составляет пропорцию 82 процента к 18.
The population employment ratio has remained constant at 40 to 45 per cent since 2004. Уровень занятости населения остался без изменений и составляет 40-45% с 2004 года.
Presently, the boy to girl ratio is 50:50. В настоящее время соотношение численности мальчиков и девочек составляет 50:50.
As in previous years, however, the ratio of regular to other income remains approximately 1:4. Однако, как и в предыдущие годы, соотношение регулярных поступлений и прочих ресурсов составляет примерно 1:4.
The ratio of low income households in Liechtenstein is 11%. Доля домохозяйств с низкими доходами составляет в Лихтенштейне 11 процентов.
Another health concern for women is the high maternal mortality ratio which is estimated at 970/100,000 live births. Другой серьезной проблемой в области здоровья женщин является высокий показатель материнской смертности, который, согласно оценкам, составляет 970 случаев на 100000 живорождений.
In Belarus, the ratio of girls to men studying in institutions of higher education was 144 to 100. В Беларуси соотношение между женщинами и мужчинами, обучающимися в высших учебных заведениях, составляет 144 к 100.
The ratio of prison staff to prisoners was 1 to 1.5. Отношение численности тюремного персонала к числу заключенных составляет 1 к 1,5.
Further, UNITAR productivity is enhanced by its lean operations, the ratio of Professional to administrative staff being 3 to 1. Кроме того, ЮНИТАР добивается повышения производительности без увеличения своей административной прослойки: соотношение сотрудников категории специалистов и административного персонала составляет три к одному.
That ratio is about 1:2.3. Соотношение между ними составляет около 1 к 2,3.
The ratio of female to male incomes in the rural economy was 89.9 per cent. Соотношения заработной платы женщин и мужчин в сельском хозяйстве составляет 89,9 процента.
The ratio of cost to resource generation is in the order of 1:3.3. Отношение расходов к генерируемым ресурсам составляет порядка 1:3,3.
However, he was troubled by the 1:4 ratio of regular to other resources. Вместе с тем он обеспокоен соотношением регулярных и прочих ресурсов, которое составляет 1:4.
The ratio between conserved and non-treated monuments of culture is 1:4. Соотношение отреставрированных и неотреставрированных памятников культуры составляет 1 к 4.
The Committee notes that the ratio for national staff is 1.3 to 1, whereas the standard ratio is 2.5 to 1. Комитет отмечает, что соответствующее соотношение для национального персонала составляет 1,3:1 при нормативном показателе 2,5:1.
The overall ratio is about 45.3 per cent and the ratio for females is 61.6 per cent. Общий уровень неграмотности составляет около 45,3%, а среди женщин - 61,6%.
The Manual stipulates a ratio of 4 to 1, whereas in UNFICYP the ratio is approximately 3.6 to 1. В Руководстве предусматривается коэффициент 4:1, в то время как во ВСООНК этот коэффициент составляет приблизительно 3,6:1.
The teacher/student ratio was approximately 10:1 in line with the Ministry recommended ratio as approved under the Policy & Guidelines on Early Childhood/Pre-school Education. соотношение воспитателей/детей составляет примерно 1:10, что соответствует показателю, рекомендованному министерством и утвержденному в рамках Стратегии и руководящих принципов в области раннего обучения/дошкольного воспитания.