Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Составляет

Примеры в контексте "Ratio - Составляет"

Примеры: Ratio - Составляет
Liquid oxygen has an expansion ratio of 1:861 under 1 standard atmosphere (100 kPa) and 20 ºC (68 ºF), and because of this, it is used in some commercial and military aircraft as a transportable source of breathing oxygen. Коэффициент расширения (англ. expansion ratio) кислорода при смене жидкого агрегатного состояния на газообразное составляет 860:1 при 20 ºC, что иногда используется в системах снабжения кислородом для дыхания в коммерческих и военных самолётах.
Given the very small number of stars detected, this implies a mass-to-light ratio of about 500, far greater than that of a normal galaxy (around 50). Поскольку наблюдается малое количество звёзд, то отношение масса-светимость составляет приблизительно 500, что превышает типичные значения для нормальных галактик (около 50).
Among the total tax income the ratio of local taxes is solely 5% while the EU average is 30%. Доля региональных налогов составляет 5% при среднем показателе по ЕС в 30%.
Contrary to the aim of the strategic plan to rebalance regular and other resources, the ratio of regular to other contributions remains at approximately 1:4. Вопреки запланированной в стратегическом плане цели изменить соотношение между базами регулярных и прочих ресурсов оно по-прежнему составляет приблизительно 1:4.
Boys continue to outnumber girls in drug use: for example, in Albania, surveys show that the ratio of male drug users to female is at least 4:1. Мальчики по-прежнему опережают девочек в плане потребления наркотиков: например, согласно проведенным в Албании обследованиям, соотношение между числом потребляющих наркотики мужчин и соответствующим показателем среди женщин составляет, по меньшей мере, 4:1.
There is a male:female ratio of 0.966, except for Belize City, the largest urban centre, where females outnumbered males. Соотношение мужчин и женщин составляет 0,966, за исключением города Белиз, самого крупного городского центра, в котором женщин значительно больше, чем мужчин.
The debt to GDP ratio is estimated at 103.7 per cent and debt-service payments come to approximately 41 per cent of export income in 1998. Объем задолженности составляет, по оценкам, 103,7 процента ВВП, а выплаты в счет обслуживания задолженности в 1998 году составили 41 процент от суммы экспортных поступлений.
The population is predominantly female, with a masculinity ratio of 97.2 men to every 100 women. В целом по стране отмечается некоторое преобладание женщин: относительная численность мужчин составляет 97,2 мужчин на 100 женщин.
Total accrued taxes as a percentage of GDP are estimated at 41.7 per cent for 2013 and the tax-to-GDP ratio is estimated at 45.3 per cent when adjusted for petroleum activities. Совокупный объем начисленных налогов в процентах от ВВП оценивается в 2013 году в размере 41,7%, и с поправкой на операции в нефтяном секторе налоговая нагрузка составляет по оценкам 45,3% от ВВП.
The present ratio is 2.4 beds per 1,000 inhabitants, in addition to all the smaller facilities (polyclinics and health centres) which spearhead the work of prevention and initial care. В настоящее время показатель больничного обслуживания составляет 2,4 койко-места на 1000 жителей; помимо этого действуют обычные поликлиники и профилактории, которые в первую очередь обеспечивают профилактику заболеваний и первую медицинскую помощь.
The cutting ratio use of oxygen and acetylene is approximately two oxygen: one acetylene. Соотношение кислорода и ацетилена при резке составляет примерно две доли кислорода к одной доле ацетилена.
Thus, although China's total money supply seems excessive, with the M2-to-GDP ratio now at about 190%, the real monetary base is actually much smaller than it appears. Таким образом, хотя общий объем денежной массы Китая кажется чрезмерным, соотношение М2 к ВВП сегодня составляет около 190%. Реальная денежная база, на самом деле, оказывается гораздо меньше, чем кажется.
Wage disparities between men and women in manufacturing are large, with a female-to-male ratio of the order of 2 to 3, with no evidence of any general diminution of the gap. Значительное несоответствие между ставками заработной платы для женщин и мужчин отмечается в обрабатывающей промышленности, где соотношение между ними составляет соответственно 2:3 при отсутствии каких-либо признаков сокращения разрыва в целом.
Although, as a whole, the ratio of women to men teachers in Indonesia is around 57.16% (2006), textbook writers are still mostly men. Хотя в целом отношение числа женщин к числу мужчин среди учителей в Индонезии составляет примерно 57,16 процента (2006 год), авторами учебников в большинстве случаев по-прежнему являются мужчины.
The current teacher/pupil ratio in primary school stands at 1/50 and suspicion is that it is on the increase. В настоящее время показатель соотношения между числом учителей и учеников в начальных школах составляет 1/50, и есть подозрения, что этот показатель растет.
The textbook rental scheme has been abolished, and the student-textbook ratio is 1:1 for the core subjects at the lower basic level; that is, from Grades 1 to 6. План многоразового использования учебников был отменен, и коэффициент учащийся/учебник составляет 1:1 в отношении основных предметов в младших классах средней школы, т.е. с 1 по 6 класс.
The student-teacher ratio at primary level is 44:1 and at secondary level 35:1, with a large discrepancy between schools in urban and rural areas. Соотношение учащихся и преподавателей в начальной школе составляет 44,1, а в средней - 35, что свидетельствует о значительном различии между школами в городских и сельских районах.
The female ratio of students at the Malta College of Arts, Science and Technology (MCAST) stands at one women for every two men, which is relatively low. Соотношение учащихся женского и мужского пола в Мальтийском колледже гуманитарных, естественных и технических наук (МКГЕТ) составляет 1:2, то есть данный показатель имеет относительно низкое значение.
The rent-to-income ratio for African cities is more than twice that of cities in high-income countries at 39.5 per cent of income. Соотношение арендной платы и размера дохода в африканских городах более чем вдвое превышает показатель для городов в странах с высоким уровнем дохода, где арендная плата составляет 39,5 процента от размера дохода.
However, the overall debt position is supported by large holdings of international reserves and a healthy reserve-to-short-term-debt ratio in excess of 200 per cent. Вместе с тем, этот показатель общего объема задолженности компенсируется наличием значительных золотовалютных резервов и благоприятным соотношением между резервами и объемом краткосрочной задолженности, которое составляет свыше 200 процентов.
Because N2 is the primary component (98%) of Titan's atmosphere, the isotopic ratio suggests that much of the atmosphere has been lost over geologic time. Так как азот составляет 98 % всей современной атмосферы Титана, анализ соотношения изотопов указывает на то, что бо́льшая часть его атмосферы была потеряна за время существования этого спутника.
The UNMIK authorized police strength of 4,718 envisages a ratio of 331 citizens to 1 police officer. Санкционированная численность сотрудников полиции МООНК, составляющая 4718 сотрудников, основана на соотношении между числом сотрудников полиции и числом жителей, которое составляет 1:331.
Now the ratio of midwifery skilled providers, including AMWs, to village is 1:2 while the national target is at least one midwifery skilled persons for every village. В настоящее время соотношение между квалифицированным акушерским персоналом, включая патронажных сестер, и числом обслуживаемых ими деревень составляет 1:2, в то время как на национальном уровне поставлена задача добиться того, чтобы на одну деревню приходилось не менее одной единицы квалифицированного акушерского персонала.
Indeed, the government debt-to-GDP ratio is about 20%, compared with more than 80% in the United States, 160% in Japan, and 60-90% in Europe. В среднем, соотношение государственного долга и ВВП в Кита составляет около 20%, в то время как в США эта цифра превышает 80%, составляя 160% для Японии и 60-90% для Европы.
On average, the ratio of teachers and of class-room to pupils is 1:17 and 1:23.5 respectively. В среднем на одного воспитателя приходится 17 детей, и среднее число детей в одной группе составляет 23,5 человека.