Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Предпочла

Примеры в контексте "Rather - Предпочла"

Примеры: Rather - Предпочла
I would rather not have a gun at dinner. Я предпочла бы поужинать без ружья.
Said she'd rather have a bit of mutton. Сказала, что предпочла бы немного баранины.
I understand she'd... she'd rather live with you. Я так понимаю, она... Предпочла бы остаться с тобой.
I'd rather you say nothing than lie to me. Я бы предпочла, чтобы ты ничего не говорил, чем лгал мне.
She'd rather see us behind bars. Она предпочла бы видеть нас за решеткой.
There's another name I had rather not hear spoken. Ещё одно имя, которого я предпочла бы никогда не слышать.
I'd rather be anywhere than here. Я предпочла бы быть в любом другом месте.
I'd rather meet amber... At the mall. Я предпочла бы Эмбер в торговом центре.
She'd rather you were happy. Она предпочла бы видеть тебя счастливым.
Twister, I'd rather leave things be. Твистер, я предпочла бы оставить это.
No, Chanel, I would honestly rather not have you around. Нет, Шанель, я бы, честно говоря, предпочла не видеть тебя рядом.
I'd much rather talk about you though. Я бы предпочла поговорить о тебе.
I'd rather be landing strip. Я бы предпочла быть взлетной полосой.
I Would rather be chuck's stepsister than dan's. Я бы предпочла быть сводной сестрой Чака, а не Дэна.
Would you rather it was me? Ты бы предпочла, чтобы на его месте был я?
Well, I'd rather go with you. Хорошо, я бы предпочла пойти с тобой.
Look, I would rather not get into it. Слушай, я бы предпочла не участвовать в этом.
I'd rather wait in there. I hate crowds. Я бы предпочла подождать там ненавижу толпу.
I - you know what? I would rather that we work it out ourselves. Знаешь, я бы предпочла, чтобы мы сами все уладили.
There's no place I'd rather be right now. Нет места, где я бы предпочла быть прямо сейчас.
I'd rather not hear about Jens. Я бы предпочла не слышать о нём.
I would rather talk about the ways to solve problems in this town. Я бы предпочла обсудить пути решения проблем этого города.
It was a very traumatic event in my life that I'd rather forget. Это событие настолько травмировало меня, что я бы предпочла забыть о нем.
I'd rather not admit her as a Jane Doe. Я бы предпочла, чтобы она была не Джейн Доу.
I'd rather hear what you have to say than Benjamin Franklin. Я бы предпочла услышать твое мнение, чем Бенджамина Франклина.