| That you'd rather be doing something else. | Что сейчас ты бы предпочла заняться чем-нибудь другим. |
| Well, I'd rather be out of it with you. | Я бы предпочла быть вне ее с тобой. |
| I would rather have you as a friend than nothing at all. | Я предпочла бы тебя, как друга, чем вообще ничего. |
| Sounds like you'd rather do anything else. No. | Похоже, ты бы предпочла заняться чем-то другим. |
| No place I'd rather have you. | Я бы предпочла там быть с тобой. |
| I would rather be worried about peaches. | Я бы предпочла волноваться о персиках. |
| I'd rather just feel like myself. | Я бы предпочла чувствовать себя собой. |
| These days I think I'd rather have AIDS than cancer. | Сегодня я бы предпочла иметь СПИД, чем рак. |
| But I'd rather have Mr. Beebe's body Brought back up here. | Я бы предпочла, чтобы тело мистера Биби подняли сюда. |
| I would rather that, than be forced to open that vault. | Я бы предпочла это, чем быть вынужденной открыть хранилище. |
| I would rather you tear me apart than watch you die again, starving and angry... | Я бы предпочла, чтобы ты разорвал меня на куски, чем смотреть, как ты умираешь снова, голодный и злой... |
| I'd rather you arrest me and throw me into jail. | Я бы предпочла, чтобы ты арестовала меня и бросила в тюрягу. |
| I'd really rather not be at a table with a family right now. | Предпочла бы не находиться за столом с семьёй. |
| I'd really rather not dredge all that up. | Я предпочла бы в этом не копаться. |
| No, I would rather rest a little. | Нет, я бы предпочла больше покоя. |
| But I don't want it if you'd rather be with someone else. | Но я не хочу этого, если бы ты предпочла быть с кем-то другим. |
| Is that information which I would obviously rather not tell payroll? | Разве это не та информация, которую я бы предпочла не сообщать системе? |
| I would rather that we investigate separately. | Я бы предпочла проводить исследование по отдельности. |
| Well, I'd rather still be president. | Что ж, я бы предпочла по-прежнему быть президентом. |
| I mean of course, I would rather see New York with you. | Но конечно я бы предпочла увидеть Нью Йорк с тобой. |
| It's just, I'd rather tell her on my own. | Я бы предпочла сама ей всё рассказать. |
| I'd rather save it to him. | Я бы предпочла избавить его от всего этого. |
| I'd rather not take my car. | Я бы предпочла не брать свою машину. |
| I would rather not start a second Chinese civil war. | Я бы предпочла не начинать вторую гражданскую войну в Китае. |
| She'd rather not be awake. | И она предпочла бы не просыпаться. |