| Captain, I'd rather just stay on the case. | Капитан, я бы предпочла просто остаться на этом деле. |
| Because Owen asked us to, and I'd rather not say no to him right now. | Потому что нас попросил Оуэн, а я бы предпочла сейчас ему не отказывать. |
| Vanessa would rather jump off a building than have Cameron take her in. | Ванесса предпочла спрыгнуть с крыши лишь бы не попасться в руки Кэмерона. |
| Heather would rather spend time at home with my mom than another second with me. | Хизер предпочла остаться дома с моей мамой, чем провести еще хоть секунду со мной. |
| Shelby wants to take me to school, and I'd rather set myself on fire. | Шелби хочет отвезти меня в школу, я бы предпочла сесть в огонь. |
| I would rather talk about the medicine. | Я бы предпочла говорить о медицине. |
| I'd rather keep screwing Fernando. | Я бы предпочла заниматься этим с Фернандо. |
| No. You know I'd rather go to the mountain with you. | Ты же знаешь, я бы предпочла пойти в Монталеоне с тобой. |
| But now that you're back, I'd rather be here looking after you. | Но теперь ты вернулся, и я бы предпочла быть здесь. |
| You'd rather I have cancer? | Ты бы, правда, предпочла для меня рак? |
| I'd really rather not explain what's the problem. | Я бы предпочла не углубляться в причины. |
| I would rather you didn't. | Я бы предпочла, если бы не мог. |
| I know it's something you'd rather not think about, but... | Я знаю, что это то, о чем бы ты предпочла не думать, но... |
| You know, I'd really rather not talk about that. | Знаете, я бы предпочла не говорить об этом. |
| I would rather, one of us, truly live... than both of us withering away together. | Я бы предпочла одну из нас, по-настоящему живущую, чем обоих, увядающих вместе. |
| I'd rather not say on the phone. | Я бы предпочла не говорить по телефону. |
| I'd rather be in jail than be here with you. | Я бы предпочла торчать в тюрьме, чем тут с вами. |
| Red would rather kill the tunnel than let her take it. | Рыжая бы предпочла разрушить тоннель, чем отдать его Ви. |
| I'd rather know where you are at 3:00 A.M. | Я бы предпочла знать, где ты находишься в З часа утра. |
| I'd rather go with Emerson. | Я бы предпочла пойти с Эмерсоном. |
| And still I'd rather sink it. | И все же, я предпочла бы ее утопить. |
| I would rather you did not. | Я бы предпочла, чтоб ты этого не делал. |
| I'd rather you hit me, Eliyahu. | Я бы предпочла, чтобы ты бил меня, Элиягу. |
| I'd rather you didn't. | Я бы предпочла, чтоб ты не делал этого. |
| I'd rather you were tender. | Я бы предпочла, чтобы ты был нежен. |