I'd rather work with you. |
Я предпочла бы работать с тобой. |
I'd really rather you just left me alone. |
Я бы предпочла, чтобы ты оставил меня в покое. |
You'd rather have a raging alcoholic? |
Ты бы предпочла, чтобы это была бешеная алкоголичка? |
But I'd rather not be subjected to another one of your inane debates. |
Но предпочла бы не быть свидетелем ваших глупых споров. |
I'd rather be at ground zero. |
Я предпочла бы быть в эпицентре. |
I'd rather not see this. |
Я бы предпочла на это не смотреть. |
You know, I'd really rather go back to your place. |
Знаешь, я бы предпочла вернуться к тебе. |
I'd rather read your drivel than apologize. |
Я бы предпочла читать ваш бред, чем извиняться. |
Because I would rather be a star than be liked. |
Потому что ты бы предпочла быть звездой, чем быть любимой. |
I'd rather not discuss it here. |
Я бы предпочла обсудить его в другом месте. |
I'd rather not talk money with... it's odd, but I'd be embarrassed. |
Я предпочла не говорить про деньги с... странно, но мне было стыдно. |
I'd really rather not... though it might be worth it. |
Я бы предпочла не представлять... хотя могло быть и хуже. |
I would rather not discuss it. |
Я бы предпочла не обсуждать это. |
I'd rather not lose any. |
Я бы предпочла не потерять ни одного. |
I'd rather focus on finding out what the hell caused this explosion. |
Я бы предпочла выяснить, что, черт возьми, было причиной взрыва здесь. |
And now I think I would rather talk about my anxiety. |
А теперь, я бы предпочла поговорить о своих страхах. |
I'd rather look like me. |
Я бы предпочла похожую на меня. |
Believe me, I'd rather come out with you than work all night. |
Поверь мне, я бы предпочла пойти с тобой, чем работать всю ночь. |
You'd rather have House fire you than Foreman? |
Ты предпочла бы, чтобы Хаус уволил тебя, нежели Форман? |
Your daughter seems rather determined to vacate New York City. |
Твоя дочь, похоже, предпочла бы уехать из Нью-Йорка. |
I'm sorry, but I'd rather not go out. |
Простите, но я предпочла бы остаться дома. |
Would you rather I ask Conrad? |
Ты бы предпочла, чтобы я спросила у Конрада? |
No, I'd rather not. |
Нет, я предпочла бы не делать этого. |
I'd rather he became a doctor. |
Я бы предпочла, чтобы он стал врачом. |
I would rather she was raised by strangers... |
Я бы предпочла, чтобы ее воспитывали посторонние... |