Английский - русский
Перевод слова Raise
Вариант перевода Поднять

Примеры в контексте "Raise - Поднять"

Примеры: Raise - Поднять
Cut the Chinese out, force them to either raise their prices worldwide or lower them to keep direct flow with us. Вытесните китайцев, заставив их либо повсеместно поднять цены, либо снизить их, чтобы продолжать продавать нам напрямую.
How about we go raise a glass to new life in the old country? Как насчет того что бы сходить, поднять бокалы за новую жизнь в старой стране?
All those in favor of my impeachment and the voiding of the lease, please raise your hands. Прошу поднять руки тех, кто за мой импичмент и аннулирование аренды?
Then, when can we raise it to 20%? Тогда как мы можем поднять их до 20%?
Well, in that case let me raise my glass to the three luckiest men in the room. В таком случае позвольте поднять бокал за этих трех счастливчиков!
Remember you were asking how you can help Brody, raise his profile? Помнишь, ты спрашивала о том, как помочь Броуди. поднять его авторитет?
That's because Richie's such a good person, and I think that we should all raise a glass. Это потому что Ричи хороший человек, и я думаю, что мы все за это должны поднять бокалы.
Could you just raise your right hand and your left leg for me, please? Вы можете поднять правую руку и левую ногу?
Vegas is a great idea for the draft, and we should really raise a glass to Pete for coming up with it. Вегас, это отличная идея для драфта и мы должны, на самом деле, поднять бокалы за Пита, и за то, что он это придумал.
The children and youth major group could raise the awareness of the parties about the potential of young people to contribute to the implementation of sustainable forest management. Основная группа «Дети и молодежь» смогла поднять уровень информированности заинтересованных сторон о возможностях молодых людей в деле обеспечения рационального лесопользования.
6.6 Concerning the author's claim of a violation under article 14, paragraph 6, the Committee notes that the author has not brought before it any element that could raise an issue under these provisions. 6.6 Что касается заявления автора о нарушении в рамках пункта 6 статьи 14, то Комитет отмечает, что автор не выдвинул никаких соображений, которые могли бы поднять вопрос по смыслу этих положений.
Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку.
In this instance, the pot is offering you good odds, and it is suitable to call or raise your bet in this online Texas hold'em poker game. В данном случае, бак предлагает вам хороших фор, и соответствующе вызвать или поднять ваше парио в этом он-лайн Техас держите их игра покера.
These follow the orders given by rais raise networks, causing the ascent to the surface of the fish that will get excited to play in a noisy and exciting and at the same coldly cruel. Эти последующие заказы ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ Раис поднять сети, вызывая подъем к поверхности рыбы, которые будут получать возбужденных играть в шумные и интересной и в то же холодно жестоким.
If you want to control Remote Access Permissions via Remote Access Policy, you must raise the domain functional level of Windows 2000 Native or Windows Server 2003. Если вы хотите контролировать разрешения на удаленный доступ через политику удаленного доступа, вы должны поднять функциональный уровень домена Windows 2000 Native или Windows Server 2003.
As a viewer, a user may join the voice conference, share their webcam, raise their hand, and chat with others. Как зритель, пользователь может присоединиться к голосовой конференции, использовать шёЬ-камеру, поднять руку (попросить слово) и общаться с другими людьми.
What do you say we raise our glasses and toast his good health. Не хотите ли поднять стаканы И выпить за его доброе здравие?
Please raise your hand if you think the accused is guilty. Прошу поднять руки, кто за то, что обвиняемый виновен?
Now, the person who wants to speak first shall raise their hand after making up their mind! Так, кто захочет высказаться, сначала должен поднять руку.
And finance ministries in developing countries should reaffirm that, in addition to fostering growth and poverty reduction, wise action to mitigate climate change can lower levels of air pollution and raise energy efficiency. И министерства финансов в развивающихся странах должны вновь подтвердить, что, в дополнение к содействию росту экономики и сокращению бедности, мудрое действие по уменьшению изменений климата может снизить уровни загрязнения воздуха и поднять эффективность использования энергии.
Does that mean that these developing countries should raise their interest rates far more than the US? Означает ли это, что развивающиеся страны должны поднять процентные ставки намного больше, чем США?
Pick one: Stand up and take three steps, or make your hands into fists, raise them over your head as high as you can for five seconds. Выберите из двух - встать и сделать три шага, или сжать кулаки и поднять их над головой так высоко, насколько это возможно на 5 секунд.
Therefore, the public value researcher Timo Meynhardt from the University of St. Gallen and HHL Leipzig Graduate School of Management uses the term to generally raise the question about organizations' contribution to the common good. Так Тимо Мейнхардт (Timo Meynhardt), немецкий ученый, исследующий концепт общественной ценности и занятый в университете Санкт-Галлена и Лейпцигской школе менеджмента (HHL Leipzig Graduate School of Management), использует этот термин, чтобы в целом поднять вопрос о вкладе организаций в общественное благосостояние.
Excuse me, fellas, while I raise a glass to the loveliest man in Europe! Простите меня, парни, я хочу поднять бокал за прекраснейшего человека в Европе!
Mr. Hilltop... would you raise your left knee, please? М-р Хиллтоп... не могли бы вы поднять... левое колено?