Английский - русский
Перевод слова Raise
Вариант перевода Поднять

Примеры в контексте "Raise - Поднять"

Примеры: Raise - Поднять
So I would like to apologize and raise a glass To change, and forgiveness, and the future, And Ann and mark, and happiness, Так что я хотела бы попросить прощения и поднять бокал за перемены, и за прощение, и за будущее, и за Энн с Марком, и за счастье, и за Ника Ньюпорта старшего.
Those alternative energy sources could help increase rural incomes in developing countries, improve income security through diversification, raise the quality of life in rural areas through access to affordable energy, and contribute to a development path that was less carbon-intensive; Эти альтернативные энергоисточники могут способствовать повышению доходов населения в сельской местности в развивающихся странах, повысить стабильность доходов за счет диверсификации, поднять уровень качества жизни в сельских районах за счет обеспечения доступной по цене энергией, а также способствовать продвижению по менее углеродоемкому пути развития;
Raise 'em up my inner flagpole. Поднять их на своем внутреннем флагштоке.
Raise all immediate problems with regard to regulations. Поднять все неотложные проблемы в отношении правового регулирования.
Raise the shield, stretch it wide enough to protect a portion of the planet. Ну, Древним удалось поднять щит и расширить его для защиты значительной части планеты.
a. Raise the standard of medical services; а. поднять уровень медицинского обслуживания;
b. Raise the standard of medicine; Ь. поднять уровень лекарственных препаратов;
113.75 Raise the minimum age of criminal responsibility and prohibit sentences of corporal punishment and life imprisonment for children under the age of 18 (Czech Republic); 113.75 поднять минимальный возраст наступления уголовной ответственности и запретить приговоры к телесным наказаниям и пожизненному тюремному заключению для детей моложе 18 лет (Чехия);
(a) Raise the minimum age for criminal responsibility to above 10 years and amend accordingly the federal bill on the criminal status of minors; а) поднять минимальный возраст, с которого наступает уголовная ответственность, установив его на уровне старше, чем 10 лет, и внести соответствующие поправки в федеральный законопроект об уголовном статусе малолетних;
(a) Raise the quality of public schools, which is low compared to that of private schools, by increasing material resources provided to schools and improving the quality of teaching; а) поднять качество обучения в государственных школах, остающегося низким по сравнению с частными школами, посредством увеличения предоставляемых школам материальных ресурсов и повышения качества преподавания;
(a) Raise the question of the validity and the legal effect of reservations to the Convention in the context of reservations to other human rights treaties; а) поднять вопрос о законности и юридической силе оговорок к Конвенции в контексте оговорок к другим договорам по правам человека;
Can you raise both your arms? Можете поднять обе руки?
STEVIE: All bank employees, raise your hands! Всем сотрудникам банка поднять руки.
Should I raise shields, sir? Мне поднять щиты, сэр?
They can raise your rent. Они могут поднять вам квартплату.
You may raise the ensign. Можете поднять наш флаг.
Archers, raise your bows. Лучники, поднять луки.
I should give you a raise. Я должен дать вам поднять.
Raise the heel on my boots 5 centimeters. Пришдётся на всей обуви поднять левый каблук на пять сантиметров.
I want a raise. Я хочу поднять мою долю.
Would you dare raise a hand Как ты посмел поднять руку
He could barely raise his hand. Он едва мог поднять руку.
Mr. Tuvok, raise shields. Мистер Тувок, поднять щиты.
If you're white, raise your hand. Белые, поднять руки.
And you can't raise any enthusiasm. Вам нужно поднять энтузиазм.