(a) Promotion and support of national CBRN policy; |
а) поощрение и поддержка разработки и осуществления национальной политики в области обеспечения химической, биологической, радиологической и ядерной безопасности; |
"Support and Promotion of Movements Seeking to Suppress Citizens' Rights |
Поддержка и поощрение движений, ставящих своей целью |
This happened even though support from the international community and assistance from the Centre for Advisory Services and Electoral Promotion were available long enough in advance to guarantee adequate training in good time and in due form. |
Это произошло несмотря на то, что заблаговременно были обеспечены поддержка международного сообщества и помощь со стороны Центра обучения и пропаганды по вопросам выборов, с тем чтобы гарантировать своевременную и надлежащую профессиональную подготовку. |
Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences |
Новое партнерство в интересах развития Африки: прогресс в осуществлении и международная поддержка. |
While support for hygiene and sanitation promotion has intensified through the use of communication for development approaches, capacity for sanitation and hygiene remains weak and sustainability remains a concern. |
Хотя благодаря использованию стратегий коммуникации в целях развития была усилена поддержка сектора санитарно-гигиенического обслуживания, возможности этого сектора по-прежнему являются ограниченными, а его устойчивость по-прежнему вызывает обеспокоенность. |
b) Participation at the EC-financed Project "Promotion of International Commercial Arbitration and Other Alternative Dispute Resolution Techniques in the MEDA Region" organized by the International Conference and Dispute Resolution Institution Forum. |
Ь) участие в международной конференции и форуме институтов по урегулированию споров, которые состоялись в рамках финансировавшегося ЕС проекта "Поддержка международного коммерческого арбитража и других альтернативных методов разрешения споров в регионе МЕДА". |
Promotion of 28 women's refuges and women protection dwellings (blanket basic supply) (Thuringia) |
Оказание поддержки 28 женским приютам и учреждениям, обеспечивающим защиту женщин (общая базовая материально-техническая поддержка) (Тюрингия) |
Promotion and support for the establishment of a Government/Development Partner's Forum in Burundi; and facilitation and technical support provided to this Forum |
Поощрение и поддержка создания форума правительства/партнеров в области развития в Бурунди; и обеспечение и техническая поддержка деятельности форума |
Promotion of temporary independent work for the disabled, support for their entrepreneurial activity and home-based work and provision of flexible working hours (with special emphasis on disabled mothers caring for minors); |
содействие временной самостоятельной занятости инвалидов, поддержка их предпринимательской деятельности, надомного труда, гибкого режима работы инвалидов (в том числе инвалидов-женщин, имеющих несовершеннолетних детей); |
(k) Promotion of sub-regional and regional cooperation and support to relevant initiatives and programmes for environmental protection through playing a major coordinating role in regional environmental mechanisms identified for the follow-up to the Conference; |
к) содействие субрегиональному и региональному сотрудничеству и поддержка соответствующих инициатив и программ в области охраны окружающей среды, включая важную роль в работе и координации деятельности региональных механизмов, которым будет поручена последующая деятельность по реализации решений Конференции; |
Support to the Inter-parliamentary Conference on Mining and Energy in Latin America, the Latin American economic, social and environmental Energy Organization, the programme Organizations for the Promotion of Energy Technology, the Inter-American Dialogue on Water Management, and the Latin American Mining Organization |
Поддержка Межпарламентской конференции по горнодобывающей промышленности и энергетике в Латинской Америке, Латиноамериканской организации по энергетике, организаций по внедрению энергетических технологий, Межамериканского диалога по вопросам водопользования и Латиноамериканской организации по вопросам горнодобывающей промышленности |
In Belarus, a joint UNDP-Office of the High Commissioner project, the Promotion of the Rule of Law and the Protection of Human Rights in the Republic of Belarus, provides technical support, policy advice and training. |
В Беларуси в рамках совместного проекта ПРООН и Управления Верховного комиссара, озаглавленного «Создание правового государства и защита прав человека в Республике Беларусь», оказывается техническая поддержка, ведется консультирование по вопросам политики и организована подготовка кадров. |