Production of Crash Bandicoot: Warped began on January 1998, with Naughty Dog given only ten and a half months and a budget of US$2.2 million to complete the game. |
Разработка Crash Bandicoot: Warped началась в январе 1998 года, и Naughty Dog дали срок всего в десять с половиной месяцев и бюджет в размере 2,2 миллиона долларов на завершение разработки игры. |
(b) Production of a well-structured format for projects, which links inputs of resources to outputs and outcomes; |
Ь) разработка упорядоченного формата для проектов, в котором вложения ресурсов были бы увязаны с результатами и итогами; |
Under the 1998 Agreement: Production of an action plan for placing and harmonizing Regulations in the Compendium of Candidates; |
В рамках Соглашения 1998 года: разработка плана действий для включения правил в сборник потенциальных правил и их согласования; |
Production of "The women's manifesto for Ghana", a political but non-partisan document that outlines key issues of concern to women and makes demands along specific timelines to address them |
разработка «Женского манифеста для Ганы» - политического, но не партийного документа, в котором обозначены ключевые проблемы женщин и содержатся требования и конкретные сроки по их решению; |
The report describes the development of the revised International Recommendations for the Index of Industrial Production, which provides assistance to countries in producing these indices and will form the basis for future data collection programmes. |
В докладе описывается разработка пересмотренных Международных рекомендаций по индексу промышленного производства, которые помогают странам рассчитывать этот индекс и лягут в основу будущих программ сбора данных. |
Production of resources and contents for those with no or a low level of literacy, appropriate to local needs and cultural and climatic characteristics of every province. |
387.6 Разработка ресурсов и материалов для лиц с низким уровнем грамотности, соответствующих местным запросам, культурным и климатическим характеристикам каждой провинции. |
Consulting4Drive - that's consulting excellence in the four competency fields of Development, Production, Purchasing und Market. |
Consulting4Drive - широчайший опыт и безукоризненное качество во всех четырех сферах нашей компетенции, а именно: Разработка, Производство, Закупки и Рынок. |
Production contracts for both aircraft were placed in 1936, and development of the PV-12 was given top priority as well as government funding. |
В 1936 г. были размещены контракты на поставку обоих самолетов и, разработка PV-12 получила высший приоритет, так же, как и государственное финансирование. |
Production, design and manufacturing of CD-ROM for DESA |
Подготовка, разработка дизайна и выпуск КД-ПЗУ для ДЭСВ |
Research, Design and Production of HIV/AIDS Strategic Behaviour Change Communication materials for nationwide distribution in 2009 with grants from the Federal Ministry of Women Affairs and Social development Abuja. |
Исследования, разработка и публикация информационных материалов, касающихся необходимости коренного изменения поведенческих моделей в отношении ВИЧ/СПИДа, с целью последующего распространения этих материалов по всей стране при финансовой поддержке Федерального министерства по делам женщин и развитию детей (Абуджа, 2009 год). |
STATISTICS PRODUCTION USING ADMINISTRATIVE SOURCES: FRENCH EXPERIENCES |
РАЗРАБОТКА СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ НА ОСНОВЕ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ: ОПЫТ ФРАНЦИИ |
Shared development of such tools can occur, perhaps under the umbrella of mechanisms such as the aforementioned High-Level Group for the Modernization of Statistical Production and Services. |
Совместная разработка таких инструментов может быть организована, в частности, под эгидой таких механизмов, как вышеупомянутая Группа высокого уровня по модернизации статистического производстваи услуг. |
Because the development of an Index of Services Production is closely related to national accounts concepts, the need for contribution from and coordination with work in this field should also be addressed. |
Поскольку разработка индекса выпуска услуг тесно связана с концепциями национальных счетов, необходимо также изучить потребность в учете координации работы, проводящейся в этой области. |
Production, processing, repair, development, storage, trade, carriage, importation and exportation of explosives, firearms, chemical, biological, or nuclear weapons, or ammunition without authorization, or not in accordance with the granted authorization (Article 337); |
производство, переработка, ремонт, разработка, хранение, торговля, перевозка, импорт и экспорт взрывчатых веществ, огнестрельного оружия, химического, биологического или ядерного оружия или боеприпасов без разрешения или не в соответствии с выданным разрешением (статья 337); |
Development and implementation of the Joint UNIDO-UNEP Programme on Resource Efficient and Cleaner Production in Developing and Transition Economies aimed at upscaling resource efficiency application through regional capacity building and joint programming at the countries level |
Разработка и осуществление Совместной программы ЮНИДО-ЮНЕП по ресурсоэффективному и более чистому производству в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, нацеленной на более широкое внедрение методов повышения ресурсоэффективности на основе создания регионального потенциала и совместного программирования на уровне стран |
Activities of Eurostat: (Themes 25, 27-29: Gross national product and VAT: own resources; Production of national accounts data; Statistical and accounting co-ordination; National accounts methodology): |
Мероприятия Евростата: (Темы 25, 27-29: Валовой национальный продукт и НДС: собственные ресурсы; Разработка национальных счетов; Координация статистики и методов учета; Методология составления национальных счетов): |
The production of an information kit is foreseen. |
Предусматривается разработка пакета информационных материалов. |
Brochure (UNCCD in-house production) |
ё) Брошюра (внутренняя разработка КБОООН) |
B. Methodology and production of indicators |
В. Методология и разработка показателей |
There was a need for a deep restructuring of the school curriculum and the consequent production and dissemination of the respective didactic materials. |
Требовалась глубокая реструктуризация программы школьного обучения, а также разработка и распространение соответствующих дидактических материалов. |
No commercial production has been derived from operations in the Takutu. |
Коммерческая разработка в Такуту не ведется. |
Production: Developing and implementing controls on industrial companies' manufacturing of electrical transformers using a pollutant release and transfer register approach (including analysis of input material: second hand material, mineral oil, etc.), as well as a purchasing policy for input material |
Производство: Разработка и выполнение механизмов контроля в отношении промышленных компаний, производящих электрические трансформаторы, применяя подход по регистрации выбросов загрязнения (включая анализ различных деталей: вторичное использование материала, минерального масла и т.д.), а также учитывая политику по приобретению материала при изготовлении оборудования |
Statistical production on sustainable development |
Разработка статистических данных об устойчивом развитии |
(a) Development of production projects; |
а) разработка результативных проектов; |
Development of an integrated system for the production of publications. |
разработка интегрированной системы подготовки публикаций. |