Prince Jerzy Marcin was also an adventurer and a member of the Bar Confederation. |
Князь Ежи Мартин Любомирский - это также авантюрист и участник барской конфедерации. |
Prince Michael Andreevich married three times. |
Князь Михаил Андреевич был трижды женат. |
We can easily imagine the satisfaction and inspiration which Prince Esterházy experienced while playing these trios. |
Легко представить удовлетворение и вдохновение, которое князь получил во время исполнения этих трио». |
Princess Ana and Prince David separated within months of their nuptials. |
Царевна Анна и князь Давид расстались через несколько месяцев после брака. |
882 - Rurik's successor, Prince Oleg, captured Smolensk and Kiev and united the two Varangian states. |
В 882 году преемник Рюрика князь Олег захватил Смоленск, Любеч и Киев, объединив два русско-варяжских государства. |
In 1892, Prince Pavareś died. |
В 1829 году князь Мадатов скончался. |
In 1387 in a document referred to Prince Yury Slutsky, the last of the dynasty. |
В 1387 году в грамоте упоминается слуцкий князь Юрий, последний из этой династии. |
For this accomplishment, Liu Cong created him the greater title of Prince of Qin. |
За этот успех Лю Цун дал ему титул «Циньский князь». |
Prince Rostislav is a symphonic poem by Sergei Rachmaninoff. |
«Князь Ростислав» - симфоническая поэма Сергея Рахманинова. |
Prince Jerzy Ignacy Lubomirski (1882 - 1945) was active in the local community. |
Князь Ежи Игнатий Любомирский (1882-1945) был очень активным в локальном окружении. |
Philip de Lannoy, 2nd Prince of Sulmona: Knight of the Golden Fleece: Married to Isabelle Colonna. |
Филипп де Ланнуа, 2-й князь ди Сульмона: Кавалер Ордена Золотого Руна: Женат на Изабелле Колонне. |
Prince Stefan Lubomirski (1898 - 1948) during the occupation was a member of the Western Union. |
Князь Стефан Любомирский (1898-1948) во время оккупации был членом Западного союза. |
The great Russian military commander, Generalissimo, Prince of Italy, Count Ryminsky. |
Великий русский полководец, Генералиссимус, князь Италийский, граф Рыминкский». |
The principality of Taranto included half of the Kingdom of Naples, and the Prince ruled almost independently from the king. |
Княжество Таранто составляло половину Неаполитанского королевства, и князь правил почти независимо от короля. |
In 1793, Prince Dmitry Golitsyn bequeathed 900,000 roubles to build Moscow's first free public hospital. |
В 1793 г. князь Дмитрий Голицын завещал 900000 рублей на строительство первой в Москве публичной больницы. |
Prince Hans-Adam had warned that he and his family would move to Austria if the referendum were rejected. |
Князь Ханс-Адам II предупредил, что он и его семья переедут в Австрию, если референдум будет отклонен. |
In 1941, following the Fall of France, Prince Mihaijlo and his wife were arrested by the German occupation authorities. |
В 1941 году после поражения Франции князь Михайло и его жена были арестованы немецкими оккупационными властями. |
During the years in St. Petersburg, Prince Vakhtang wrote on the history and politics of his home country. |
За годы пребывания в Петербурге князь Вахтанг писал про историю и политику своей страны. |
The fountain in front of the palace was not completed until 1784, at which point the Prince considered his project complete. |
Фонтан перед дворцом не был завершён до 1784 года, когда князь считал свой проект завершённым. |
Prince Alexis grew up living in exile in Paris. |
Князь Алекса вырос и жил в изгнании в Париже. |
Li and Du were executed, while Prince Suan was demoted to marquess status and committed suicide. |
Ли и Ду были казнены, князь Суань был понижен до наместника и совершил самоубийство. |
Prince Idar soon after arrived in Kabarda and taking the reins of power, possessed it unquestioningly. |
Князь Идар вскоре после того прибыл в Кабарду и, приняв бразды правления, владел ею беспрекословно. |
In 854 the Moravian Prince Rastislav persuaded Boris I to help him against East Francia. |
В 854 году князь Великой Моравии Ростислав убедил Бориса помочь ему против Восточно-Франкского королевства. |
Prince Schwarzenberg sent a detachment bypassing the left flank, the unexpected appearance of which caused Tormasov to draw almost all the troops there. |
Князь Шварценберг направил в обход левого фланга отряд, неожиданное появление которого заставило Тормасова притянуть туда почти все войска. |
Prince Felix Yusupov, Count Sumarokov-Elston Sr. died in 1928 and was buried in Rome. |
В 1928 году скончался Феликс Феликсович князь Юсупов граф Сумароков-Эльстон-старший. Он был похоронен в Риме. |