The Reckoning Of The Prince . |
Например слово "князь" ... |
2010 - Prince Igor. |
2010 - Князь Игорь. |
I'm Prince Guido. |
А я - князь Гвидо. |
I see you, Prince. |
Вижу тебя, князь. |
You're really Prince Myshkin? |
Вы действительно князь Мышкин? |
Prince, mother is expecting us. |
Князь, мама нас ждет. |
Prince, forgive him. |
Князь, простите его. |
Prince, you don't smoke? |
Князь, вы не курите? |
The Prince does so as well. |
Туда же отправляется и князь. |
Keep up, Prince! |
Не отставай, князь! |
The Grand Prince is never stingy. |
Великий князь никогда не скупится. |
I am Prince Vlad of Sagite. |
Я князь Влад из Сагета. |
But what about Prince Andrei? |
Но как же князь Андрей? |
To you, Prince. |
Для вас, князь. |
Prince Tuchkov will receive his radish. |
Князь Тучков получит свою репку. |
Prince will Tuchkov duel. |
Князь Тучков не будет стреляться. |
PRINCE TARGI MARRIES WITH DANCE STAR |
КНЯЗЬ ТАРГИ ЖЕНИЛСЯ НА ЗВЕЗДЕ-ТАНЦОВЩИЦЕ |
How is he, Prince Vasili? |
Что там, князь Василий? |
Nice, Prince, really beautiful |
Роскошный бал, князь. |
The Prince never mentioned that. |
Князь ничего про зто не пишет. |
Remember this, Prince Andrei. |
Помни одно, князь Андрей: |
To sway the Prince, so that certainly |
Чтоб князь тебя достойно встретил, |
How is Prince Kuragin? |
Как поживает князь Курагин? |
Well, goodbye, Prince. |
Ну, князь прощай. |
Prince Andrei has sent back all her letters. |
Кто мог распустить слухи? Князь Андрей отсылает назад все ее письма. |