| Polovtsian Dances and Chorus from Act I of the opera Prince Igor (Bulat Mezhilkiev as Khan Konchak). | Половецкие пляски с хором из I действия оперы «Князь Игорь» (хан Кончак - Булат Межилкиев). |
| Near him in 1068 Prince Svyatoslav with three thousand soldiers broke the 12 thousandth Polovtsian army. | Вблизи от него в 1068 году князь Святослав Ярославич с тремя тысячами воинов разбил 12-тысячное войско половцев. |
| In 1621 Prince Gabriel Bethlen transformed and extended the Magna Curia Palace (also known as the Bethlen Castle) in Renaissance style. | В 1621 году трансильванский князь Габор Бетлен перестроил дворец Magna Curia (ставший с той поры «Замком Бетлена») в стиле Ренессанс. |
| Prince Demidoff insisted on keeping his lover, Valentine de St Aldegonde, which of course was fiercely resisted by Mathilde. | Князь настаивал на продолжении своей связи с Валентиной де Сен-Алдегонде, его желание встретило яростное сопротивление со стороны Матильды. |
| Liu Zhi, the Prince of Jibei, who initially wished to join the rebellion, did not share their fate. | Цзибэйский князь Лю Чжи, изначально желавший присоединиться к восстанию, не разделил их судьбы. |
| Even before the final deployment of the regiment he fought a duel with one of his staff officers, probably Tolbuchin , Prince Vyazemsky observed. | Ещё до окончательного образования полка он дрался на поединке с одним из своих штаб-офицеров, кажется, Толбухиным», - свидетельствовал князь Вяземский. |
| Prince Stanisław Lubomirski, governor of Kiev and Speaker of the Radom treasury tribunal, campaigned for the throne in 1764. | Князь Станислав Любомирский, киевский воевода, маршал радомского трибунала, был кандидатом на польский королевский престол в 1764 году. |
| However, the Grand Prince of Moscow Dmitry Ivanovich routed the sentry troops of Algirdas, and the Lithuanians concluded an armistice with Moscow. | Однако, великий московский князь Дмитрий Иванович разбил сторожевой полк Ольгерда, противники остановились по две стороны оврага и заключили перемирие. |
| 884-885 - Prince Oleg defeats the Radimichians and the Severians, bringing them under his rule. | 884-885 - русско-хазарская война, князь Олег подчинил северян и радимичей, и обложил их данью. |
| In 1859, Prince Dmitry Maksutov came to Russian America to work for the Russian-American Company. | В 1859 году князь Дмитрий поступает на службу в Российско-американскую компанию и отправляется на Аляску. |
| By Prince Atabek of Jraberd started the Atabekyans genus and Kusapat with seven surrounding villages became the ancestral domain of their princely house. | Князь Атабек Джрабердский положил начало роду Атабекянов, а Касапет с семью окрестными сёлами стал родовой вотчиной этого княжеского дома. |
| Fattori received an award at the Parma exhibition of 1870 for his battle scene Prince Amadeo Feritio at Custoza. | В 1870 году на выставке в Парме он получил приз за батальное полотно «Князь Амадео Феритио в Кустозе». |
| The Serbian Prince Lazar and the Bosnian King Tvardko organized an anti-Ottoman coalition and the Bulgarian Emperor joined them but was unable to send troops. | Сербский князь Лазарь и боснийский король Твртко организовали антиосманскую коалицию и тырновский царь хоть и присоединился к ним, но не смог оказать существенную помощь. |
| The Prince released a statement reading, The Year of the Dolphin gives me the opportunity to renew my firm commitment towards protecting marine biodiversity. | На церемонии открытия князь произнес следующую речь: «Год дельфина дает мне возможность подтвердить мою приверженность защите и сохранению морского биоразнообразия. |
| Huxley's opponent was Prince Peter Kropotkin, ex-page to the Czar of Russia, naturalist, and arguably the most famous anarchist of the nineteenth century. | Оппонентом Хаксли был князь Перт Кропоткин - бывший паж русского царя, натуралист и, по утверждениям, самый знаменитый анархист 19-го века. |
| The Head of the Russian Church - Metropolitan Peter, the authority of who was extremely high, moved to Moscow to Prince Ivan Kalita. | Московский князь обложил страну удвоенной данью, часть которой утаивал от хана. Видимо, отсюда его прозвище "калита", что означает "сумка, денежный мешок". |
| When the war ended, they emigrated to the United States in 1946 settling in Monterey, California where Prince Nikita Alexandrovich taught Russian in army units. | После Второй Мировой войны Мария Илларионовна вместе с семьей переехала в США, в штат Калифорния, в город Монтерей, где князь Никита Александрович преподавал русский язык в частях американской армии. |
| Prince Boris soon relocated the priceless collection of paintings, marble and porcelain artifacts amassed by his father, N.B. Yusupov Senior, to the new St. Petersburg estate. | Князь Борис Николаевич перевозит в новый петербургский дом бесценную художественную коллекцию живописных полотен, мрамора, фарфора, собранную его отцом Н.Б.Юсуповым-старшим. |
| Prince Fedor Nikitich Romanoff (1974-2007), a vegan who studied classical, Egyptian, and ancient languages at Columbia and Brown universities, where he received a master's degree with honors. | Князь Федор Никитич изучал классические и древние языки в Колумбийском и Брауновском университетах, где и получил степень магистра с отличием. |
| «Prince Golitsyn» Hotel is made with maintenance to the best palace traditions that will make you feel noble magnates in times of kings and court ladies. | Гостиный двор «Князь Голицын» выстроен с соблюдением лучших дворцовых традиций, что позволит Вам почувствовать себя знатными вельможами времен королей и придворных дам. |
| Last September, His Serene Highness Prince Albert II expressed his commitment to the country by setting clear objectives for the Government in the area of carbon emissions. | В сентябре прошлого года Его Светлость князь Альбер II заявил о приверженности нашей страны цели сокращения выбросов углерода и поставил перед правительством конкретные задачи в этой области. |
| The Old Prince Vano Pantiashvili, a drunk, who misses everything possible, is looking for a rich bride to pay debts and buy back the pledged property. | Старый князь Вано Пантиашвили, пропивший и прогулявший всё, что можно и что нельзя, ищет богатую невесту, чтобы оплатить долги и выкупить заложенное имущество. |
| In 1879, Prince Arisugawa was sent as a military attaché to Great Britain and embarked upon HMS Iron Duke, the flagship of Britain's Royal Navy in the Far East, for further training. | В 1879 году князь Арисугава был направлен в качестве военного атташе в Великобританию и поступил служить на HMS Iron Duke, флагман Королевского флота Великобритании, для дальнейшего обучения и практики. |
| The Rector of Ragusa wrote to the king Ferdinand I of Naples (Ferrante), informing him on June 2, 1481 that Prince Vlatko had returned to Bosnia, while Nicholas Dukagjini went to Albania to join the armed movements against the Ottomans. | Ректор Рагузы писал королю Неаполитанскому Фердинанду I и сообщал ему 2 июня 1481 года, что князь Влатко вернулся в Боснию, а Николай Дукаджини прибыл в Албанию, чтобы начать борьбу против турок-османов. |
| Prince Nikola asked Russian Emperor Alexander III for help: he agreed and assigned resources to build the road, that went near the castle, and to construct the massive 18-span monumental bridge, the Carev Most, now considered one of Montenegro's main landmarks. | Князь Никола попросил помощи у русского императора Александра III: тот выделил средства, на которые была построена дорога, проходящая вблизи замка, и монументальный Царев мост, ныне считающийся одним из красивейших в стране. |