Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Заплатить

Примеры в контексте "Price - Заплатить"

Примеры: Price - Заплатить
Can you pay Napier's price? Ты можешь заплатить Нэпиеру?
I'm prepared to pay whatever price is necessary. Я готов заплатить необходимую цену.
Are you prepared to pay a good price? Вы готовы заплатить хорошую цену?
If you're willing to pay the price... Если вы можете заплатить цену...
I'm willing to pay any price. Я готова заплатить любые деньги.
What price would you pay? Какую цену вы готовы заплатить?
Yes, it's a terrible price to pay, Colonel. Нам придется заплатить страшную цену.
That's a price worth paying, isn't it? Я готов заплатить такую цену.
Is that a price that you're willing to pay? Ты готов заплатить такую цену?
The price we had to pay Той цены, что пришлось заплатить
Somebody has to pay the price. Кому-то придётся за это заплатить.
That should fetch a good price. За это могут хорошо заплатить.
And there is a price to pay. А заплатить нам придется.
He shouldn't have had to pay the price. Он не должен был заплатить.
Madeline has made a number of well-heeled enemies over the years, many of whom would pay a handsome price for her head. За свою жизнь Мэделин приобрела богатых врагов, многие из которых готовы неплохо заплатить за ее голову.
But there's a price? Но за это надо заплатить?
There's a price to be paid for that, Oliver. Нужно заплатить цену, Оливер.
What price am I to pay for it? Какую цену мне придется заплатить?
Upon purchasing a Subsidized handset, you shall pay the purchase price of the Subsidized handset. Приобретая Мобильник-малоценник, надо заплатить цену покупки Мобильника-малоценника.
But of course the price of mass production has been that we moved large-scale. Но, конечно, за массовое производство нам пришлось заплатить определённую цену.
This is the price you have to pay to realise your dreams. Это цена, которую он должен заплатить за достижение своей мечты.
Italian prosecutors seem zealous to make those who looted Parmalat pay a similar price. Итальянские обвинители рьяно пытаются заставить людей, разворовавших компанию Parmalat, заплатить подобную цену.
Expectations of economic improvement are extremely high. The initial elected government may pay an early political price for failure. И поскольку ожидания экономической трансформации чрезвычайно высоки, то изначально избранное правительство может заплатить политическую цену за провал уже на начальном этапе своего правления.
A loan's market value is the price an investor would likely pay in a competitive arm's-length sales process. Рыночная стоимость займа - это цена, которую, как предполагается, готов заплатить инвестор в рамках основанного на конкуренции процесса продажи по принципу «вытянутой руки».
Wealthy nations will ultimately have to pay a high price for actions that further pauperize already poor societies. Богатым странам, в конечном счете, придется заплатить высокую цену за действия, которые приведут к еще большему обнищанию тех стран, которые уже живут в условиях нищеты.