Английский - русский
Перевод слова Prevalence
Вариант перевода Распространенность

Примеры в контексте "Prevalence - Распространенность"

Примеры: Prevalence - Распространенность
Available data shows that prevalence rates among adults continued to decline in Uganda and Senegal. Согласно имеющимся данным, распространенность заболевания среди взрослых продолжает снижаться в Уганде и Сенегале2.
Despite the prevalence of disease, 87.8 per cent of the indigenous population have no access to medical services. Несмотря на широкую распространенность этого заболевания, 87,8 процента коренного населения не имеют доступа к медицинскому обслуживанию.
The rising global incidence of diabetes is associated with the increasing prevalence of obesity, particularly in high- and middle-income countries. Растущая во всем мире распространенность диабета ассоциируется со все большим распространением ожирения, особенно в странах с высоким и средним уровнями доходов.
Nicotine (life time prevalence): Потребление содержащих никотин продуктов (распространенность по возрасту):
These surveys indicate that prevalence of blindness was higher in women, rural population and low literacy groups though there has been reduction in prevalence in these groups over time. Эти обследования указывают на то, что слепота в большей степени распространена среди женщин, сельского населения и групп, имеющих низкий уровень образования, хотя со временем ее распространенность в этих группах сокращается.
Despite its prevalence and seriousness, the disease continues to receive little attention and remains virtually unknown among the general public. Несмотря на свою распространенность и серьезность, эта болезнь до сих пор остается без внимания и практически неизвестна широкой общественности.
The prevalence and frequency of heroin use among IDUs has decreased to the level seen in 2001. Распространенность и частота потребления героина среди ЛНИ снизились до уровня, зарегистрированного в 2001 году.
Concern is also expressed at the prevalence of informal adoptions, which are neither registered nor monitored. Обеспокоенность также вызывает распространенность неформальных усыновлений/удочерений, в отношении которых не проводится ни регистрации, ни контроля.
However, the prevalence of those living arrangements has been declining over the past several decades. Однако распространенность такого совместного проживания на протяжении нескольких последних десятилетий сокращалась.
In general, the prevalence of biological infections in the populations sampled for study was low. В целом распространенность биологических инфекций среди населения, отобранного для исследования, была низкой.
The rate of syphilis among pregnant women stands at 8% despite a low prevalence of HIV/AIDS. Доля зараженных сифилисом беременных женщин достигает 8 процентов, несмотря на незначительную распространенность ВИЧ/СПИДа.
The prevalence of these health problems impairs productivity of the labour force, and consequently development. Распространенность этих проблем со здоровьем снижает производительность рабочей силы и, следовательно, тормозит развитие.
The prevalence of HIV/AIDS in Lao PDR is still relatively low if compared with neighbouring countries. Распространенность ВИЧ/СПИДа в ЛНДР все еще относительно низка по сравнению с соседними странами.
The Government does, however, consider the prevalence of HIV/AIDS a serious issue affecting the socio-economic development of the country and health of the people. Однако правительство рассматривает распространенность ВИЧ/СПИДа как серьезную проблему, влияющую на социально-экономическое развитие страны и здоровье населения.
There are three key structural elements highlighted by the political economy approach that affect the likelihood and prevalence of VAW. Политико-экономический подход позволяет высветить три ключевых структурных элемента, которые влияют на вероятность и распространенность НВОЖ.
It noted a prevalence of diseases like HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, and asked about action taken. Она отметила распространенность таких болезней, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез, и пожелала узнать о принимаемых мерах.
The prevalence of heroin injection remains high in Central Asia and Eastern Europe. В Центральной Азии и Восточной Европе распространенность потребления героина путем инъекций остается высокой.
Several reports suggested, however, that the prevalence of heroin use was decreasing. Вместе с тем, по ряду сообщений, распространенность потребления героина снижалась.
Additionally, a two-stage disability prevalence study for children aged 2 - 9 was also conducted in 2012 to assess the extent and prevalence of disabilities in the country. Кроме того, в 2012 году, чтобы оценить масштабы и распространенность инвалидности в стране, в два этапа было проведено исследование распространенности инвалидности среди детей в возрасте 2-9 лет.
While the prevalence of HIV among drug injectors was also reported to be stable at a low level in 2006, there had been a gradual increase in the prevalence of hepatitis C among drug injectors attending selected needle and syringe programme sites since 1998. Хотя в 2006 году, по сообщениям, распространенность ВИЧ среди ЛНИ сохранялась на стабильно низком уровне, отмечался постепенный рост распространенности гепатита С среди ЛНИ, охваченных отдельными местными программами предоставления игл и шприцев с 1998 года.
There is a significant increase of Aids prevalence in this group of people, at different health care centers, with particular incidence in the city of Chimoio where the prevalence almost duplicated from 10% in 1994 to 19% in 1996. Значительный рост уровня распространения СПИДа среди этой группы населения наблюдается в различных медицинских центрах, особенно в городе Шимойо, в котором распространенность этого заболевания почти удвоилась - с 10 процентов в 1994 году до 19 процентов в 1996 году.
It is the main method used in Eastern and Southern Europe, where its prevalence reaches 18 per cent, and in Western Asia, where its prevalence reaches 14 per cent. Это основной метод, применяемый в Восточной и Южной Европе, где его распространенность достигает 18 процентов, и в Западной Азии, где она достигает 14 процентов.
The data available on East and South-East Asia suggested that, in general, the prevalence of illicit drug abuse was not high among the general population, whereas prevalence of HIV among drug injectors and demand for drug treatment were both high. Имеющиеся данные по Восточной и Юго-Восточной Азии говорят о том, что распространенность злоупотребления запрещенными наркотиками была невысокой среди населения в целом, в то время как показатели распространенности ВИЧ среди наркопотребителей, использующих инъекции, и обращаемости за наркологической помощью, были высокими.
Consumption of tobacco products and smoking prevalence have continued to decline over the last five to six years, but the prevalence of youth and Maori smoking continues to be of concern. Потребление табачных изделий и количество курильщиков продолжали сокращаться в последние пять-шесть лет, хотя распространенность курения среди молодежи и маори по-прежнему вызывает тревогу.
It is also important that we all move together beyond measuring our success by looking at prevalence trends to looking at incidence and rates of new infections, because we know that prevalence is not a good indicator of what is happening in countries. Важно также, чтобы все мы перешли от оценки нашего успеха посредством изучения тенденций распространенности к изучению частотности возникновения заболеваний и показателей новых случаев инфицирования, потому что мы знаем, что распространенность не является оптимальным показателем того, что происходит в странах.