Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Нажать

Примеры в контексте "Press - Нажать"

Примеры: Press - Нажать
I don't see what's the big deal, just step on the clutch press the gas and switch the gear. Не вижу ничего трудного, просто нужно наступить на сцепление, нажать на газ и включить зажигание.
In order to change cards you need to choose them, to click on the chosen cards and to press "Change". Для того чтобы заменить карты, необходимо их выбрать, щелкнув по ним мышкой, а затем нажать на кнопку "Change".
If you what services are needed or need to order products, please fill out the form below and press "submit" button to send. Если у вас какие услуги необходимы или необходимо заказать продукты, пожалуйста, заполните приведенную ниже форму и нажать кнопку "Отправить" для отправки.
These are the ones where you have to press what floor you're going to go to before you get in the elevator. Это те самые, где нужно нажать кнопку этажа ещё до входа в лифт.
If you feel that an encounter is becoming disagreeable or a waste of time, all you have to do is to press it discreetly, and an assistant will swiftly appear with some excuse, liberating you from your engagement. Если Вы почувствуете, что встреча становится неприятной, или пустой тратой времени, все что нужно сделать - незаметно нажать на кнопку, и тут же появится ассистент с каким-либо предлогом, освобождающим Вас от обязательств.
If you just press it, then any one of us whoever's closest, will be here if there's any problem. Стоит только нажать, и любая из нас кто будет ближе, появится у тебя, если у тебя будут проблемы.
I invite all representatives to press the green button to support this no-action motion in order to demonstrate our support of and solidarity with the rights of Member States. Я предлагаю всем представителям нажать на зеленую кнопку, чтобы поддержать это предложение об отсутствии возражений и продемонстрировать нашу поддержку и солидарность с правами государств-членов.
They may not press any button, green, red, or yellow, in order to dissociate themselves from this wrong precedent we are going to set. Они могут не нажать ни на одну из кнопок - зеленую, красную или желтую, чтобы дистанцироваться от этого нежелательного прецедента, который создаем.
The Acting President: In order to ascertain the presence of delegations in the Hall, I would request all delegations that are here to press the green button on their desks. Исполняющий обязанности Председателя: Для проверки присутствия делегаций в зале я бы просил все присутствующие здесь делегации нажать на своих столах зеленую кнопку.
Well, maybe you could press pause? Почему бы не нажать на паузу?
To select number one, you can press one or say "number one." Чтобы выбрать первый вариант, вы можете нажать единицу или сказать: "Номер один".
And here the Orphus begins its act: user may just select a typo with mouse and press Ctrl+Enter; after that an information immediately (in the background! И вот тут в дело вступает Orphus: пользователю достаточно выделить так не понравившийся ему фрагмент текста и нажать Ctrl+Enter, после чего сведения немедленно (и в фоновом режиме!
If at any time you change your mind or made a mistake you can press Ctrl-c to abort parted. В любое время если во время изменений вы почувствовали, что совершили ошибку, вы можете нажать Ctrl-c для отмены изменений.
To change the position of the image on the page, bring the cursor to the center of the image, press the left mouse button and move the cursor. Для того чтобы изменить положение изображения на странице, можно подвести курсор внутрь изображения, нажать левую кнопку мыши и переместить курсор.
For this purpose in open table Excel in the menu "Service" it is necessary to press "Parameters" and to choose "Calculations", where to establish a badge of "Iteration" with limiting number 100 and a relative error 0,000001. Для этого в открытой таблице Excel в меню «Сервис» нужно нажать «Параметры» и выбрать «Вычисления», где установить значок «Итерации» с предельным числом 100 и относительной погрешностью 0,000001.
you must press jutamente keys "Ctrl" + "c". вы должны нажать jutamente клавиши "Ctrl" + "C".
If a PlayStation game is DualShock or Dual Analog compatible, the player may press the Analog button located between the two analog sticks to activate the analog mode. Если игра для PS1 поддерживает DualShock или Dual Analog игрок может нажать на кнопку "Analog" расположенную между двумя стиками для активации аналогового режима.
On the left side of the radio, there was a knob labeled "T" and it operated the throttle, because during startup, it was hard to press both the starter pedal and the accelerator, while keeping the clutch depressed. С левой стороны от радио была кнопка с надписью «Т» и она работала как педаль газ, потому что во время запуска, было трудно нажать педаль стартера и акселератора, сохраняя при этом нажатие сцепления.
The user had to press a button to light up the LEDs, which meant that the watch could not be read without the button being pressed, even in full daylight. Пользователь должен был нажать кнопку, чтобы загорелись светодиоды, что означало, что циферблат часов не может быть увиденным без нажатия кнопки, даже при полном дневном освещении.
If you closed the dialogue box, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialogue box. Если диалоговое окно было закрыто, можно нажать комбинацию клавиш (Ctrl+Shift+F) для перехода к следующему фрагменту текста без повторного вызова диалогового окна.
Does your nose still make that squeaky noise when you press it? Твой носик по-прежнему пищит, если нажать на него?
Mom, to send a text, you actually have to press "send" on the text. Мама, чтобы отправить сообщение, нужно нажать кнопку "отправить".
This baby is a real marvel, as soon as I press... Надо всего лишь нажать на этот рычаг Да это просто чудо
Now when I get to the house, I press the button with your name on it? Ок. Когда я подойду к дому, то нужно нажать кнопку с твоим именем?
A: Go to, press the button "Registration", then move to "New Customers Click here to Signup»". О: Для этого нужно пройти по ссылке, нажать "Регистрация", после чего пройти по ссылке "New Customers Click here to Signup»".