| Sir, would you like to press the button? | Сэр, не желаете нажать кнопку? |
| On some cars, there's a button on the inside... you have to press to unlock it, but this is an older model. | В некоторых машинах внутри есть кнопка... которую нужно нажать, чтобы снять крышку, но у нас старая модель. |
| If you want to watch TV before get home... to press the input 3 times... and then use the remote control as usual. | Если захочешь посмотреть телевизор, до того как я вернусь достаточно нажать на кнопку трижды а затем управляй с пульта как обычно. |
| Could you press four, please? Thank you. | Вы не могли бы нажать четвертый этаж, пожалуйста? |
| What number do I have to press to dial out? | Какую цифру мне нажать, чтобы позвонить в город? |
| Could you press that button and put it on speakerphone, please? | Можешь нажать на кнопку и включить громкую связь? |
| You can also press the Ctrl + O keys to open an SQL script. | Вы так же можете нажать клавишу Ctrl + O чтобы открыть SQL сценарий. |
| The only thing you should do is to press the "Go" button and wait for a moment. | От вас требуется только одно - нажать на кнопку "пуск" и ждать. |
| To switch the interface to another language, choose a language from the drop-down menu and press OK. | Чтобы переключить интерфейс на другой язык, необходимо выбрать язык из выпадающего списка и нажать на ОК. |
| Also, in many cases you can press the F1 key to get help about the thing that is underneath the mouse. | Кроме того, в большинстве случаев для получения справки по этому элементу вы можете нажать клавишу F1. |
| If you press 2 times the mouse - the village will be opened in the bot-browser. | Если нажать 2 раза мышкой - деревня кормушки откроется в браузере. |
| To restore data from previously created backup from section Backup select required file and press the button Restore. | Для восстановления сайта или отдельных данных нужно зайти в раздел Backup, выбрать необходимый файл, нажать кнопку Restore. |
| If it is neccessary to stop urgently, you can press the button once. | Чтобы отключить, надо нажать на кнопку один раз. |
| 1.23.40 Chief of turn, having understood an event, orders to press button AZ-5. | 1.23.40 Начальник смены, поняв происходящее, приказывает нажать кнопку АЗ-5. |
| If you press the [OK] button the file [example.saf] will be opened. | Если сейчас нажать кнопку [ОК] то будет открыт этот файл - example.saf. |
| To cancel and close the printing dialog window press the Cancel button. | Для отмены печати и закрытия окна печати нажать на кнопку Отмена (Cancel). |
| In order to start a game a player has to make bets and press "Deal". | Чтобы начать игру в БлэкДжек в интернет-казино X-Casino, игрок должен сделать ставки и нажать на кнопку "Deal". |
| To setup divert using codes dial the numbers combinations as if you are dialing a subscribers number and then press call key. | Для того, чтобы установить переадресацию с помощью кодов, необходимо набрать код так, как Вы обычно набираете номер абонента, а потом нажать на клавишу вызова. |
| From the section Main subsection Submissions select cheating gallery (galleries) and press the button Blacklist. | Для этого с главной страницы админки (подраздел Submissions) нужно нажать конпку Blacklist, выделив галерею. |
| And this will just continue, and your job as the subject is to press the button when you see the change. | И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение. |
| To press the button "to change" in the list of cards of visits. | Нажать кнопку «изменить» в списке карточек посещений. |
| So you may press the running key ([F9] or [F5]) several times to test the program with various input data. | Таким образом, для проверки программы на нескольких наборах исходных данных достаточно несколько раз нажать одну и ту же клавишу ([F9] или [F5]). |
| If Powers thinks she'll lose Alpha, she may press the button. | Если Пауэрс покажется, что она упустила Альфу, она может нажать на кнопку. |
| Why don't I just press this? | А почему бы не нажать на это? |
| You just need to press this button to start it and stop, okay? | Тебе просто надо нажать на эту кнопку чтобы начать и закончить, хорошо? |